عادات وتقاليد المجتمع السويدي

مدينة في السويد

منذ أن أصبحت السويد ، أو ستوكهولم على وجه الخصوص ، وجهة للشركات منخفضة التكلفة ، يبدو الأمر كما لو أن الدولة الاسكندنافية قد دخلت خريطة السياحة وتستقبل المزيد والمزيد من الزوار. إذا كنت ترغب في السفر هذا الصيف ، أو في الربيع إلى السويد ، فسأدرج بعض العادات والتقاليد حتى لا تشعر أنك "تلعب السويدية"هناك لغويون يؤكدون أن التعبير يأتي من البحارة السويديين الذين رسووا في الموانئ الإسبانية واستغلوا جهلهم باللغة لفهم ما يثير اهتمامهم فقط.

الآن بجدية ، الشيء المهم في السويد هو موضوع الشكر ، التعبير "من خلال sa جدا من خلال, من خلال"، الذي يقال بسرعة كبيرة ويعني حرفيا" شكرا جزيلا لك ، شكرا لك ، شكرا لك " إنها واحدة من أكثر الأشياء التي سوف تسمعها في هذا البلد والتي ، على الرغم من كونها واحدة من أكثرها حداثة على هذا الكوكب ، إلا أنها تشعر أيضًا بجذورها العميقة واحترام تقاليدها.

في الاعمال

تصافح بالايدي

إذا كان سبب رحلتك للعمل ، ضع في اعتبارك أن السويديين دقيقون للغاية، ولتحديد المواعيد ، عادة ما يتم تحديدها (على الأقل) قبل أسبوعين ، لذلك انسى اجتماعات اللحظة الأخيرة.

التحية المعتادة هي المصافحة ، سواء كان محادثك رجل أو امرأة، وعندما يقدمون أنفسهم يستخدمون فقط الاسم الأول ، لا اللقب. من المقبول استدعاء المتصل بالاسم مباشرة.

السويديون متواضعون جدا أي عرض للثروة يعتبر نقصًا في اللطف والتباهي. ليس من المناسب على الإطلاق أن تسأل عن المبلغ الذي تكسبه أو تكلفة منزلك أو سيارتك.

Fika ، الراحة التي لا تُغتفر

اجتماع fika النموذجي

كلمة واحدة لا يمكنك تجاهلها في العادات السويدية فايكا، يعني أخذ استراحة لتناول القهوة في العمل أو في أنشطة أخرى. لا تتفاجأ من أن السويديين يحتلون مرتبة عالية بين أكبر شاربي القهوة في العالم. السائل مصحوب ببعض البسكويت أو شيء خفيف ولا يمكنك التخلي عنه ، العديد من الشركات السويدية لديها فترات راحة إلزامية فايكا، حيث يقدمون المشروبات الساخنة لموظفيهملا يتعلق الأمر بتناول قهوة سريعة ، بل يتعلق بجدولة استراحات القهوة على مدار اليوم والتفاعل مع الزملاء ، فهم يقولون إن الوقت قد حان لاتخاذ أفضل القرارات.

في المنازل

عادات وتقاليد المجتمع السويدي

إذا تمت دعوتك إلى منزل ، فقم بإحضار الزهور أو زجاجة نبيذ كهدية ، وإذا كان احتفالًا ، فانتظر حتى يحضر المضيف الخبز المحمص قبل الشرب. وإذا كنت ضيف الشرف ، فسيتعين عليك إلقاء خطاب شكر صغير ، حيث لا يمكنك أن تنسى كلمة Skâl ، والتي على الرغم من أنها تعني شل ، إلا أنها تحتوي أيضًا على ترجمة toast.

عند دخول المنزل لا تنس خلع حذائك ، أو حتى ارتدِ زوجًا خاصًا من الأحذية لم ترتديه في الهواء الطلق.

إذا خطبت فتاة سويدية ، فسيتعين عليك احترام ثلاثية الخاتم ، حيث يتم تقديم أولها في يوم إضفاء الطابع الرسمي على طلب اليد ، والثانية في يوم الزفاف والثالثة بعد ولادة الأول. طفل.. مع هذه العادة إذا نظرت إلى يد فتاة سويدية ، ستعرف ما إذا كانت متزوجة أم مخطوبة أم لديها أطفال.

في الأماكن العامة

مطعم في السويد

يحترم السويديون الخصوصية لدرجة أنه لن يسألك موظفو المتاجر ولا النوادل عما تريد، سوف يرحبون بك ببساطة بتحية قصيرة. يجب أن تكون الشخص الذي يدعي الاهتمام.

إذا ذهبت مع مجموعة من الأصدقاء أو مع فتاة أو فتى ، فالشيء المعتاد هو أن يدفع كل واحد أمواله الخاصة. ضع في اعتبارك أن السويديين يتمتعون بالمساواة بين الجنسين ، واحترام الأقليات والأجانب في جيناتهم ، لذا فإن أي نكتة في أحد هذه الموضوعات يمكن اعتبارها مسيئة وذوقًا سيئًا.

ستلاحظ أن السويديين لا يتكلمون إلا قليلاً ، ولهم سمعة بكونهم ثرثارين ، وبهدوء.

ليلة والبورجيس أو عيد الهالوين

ليلة الهالوين

من التقاليد السويدية المهمة أنه في ليلة 30 أبريل و 1 مايو ، كان هناك مهرجان من أصل ما قبل المسيحية يسمى ليلة والبورجيس، والتي يمكن ترجمتها على أنها Halloween. على الرغم من أن التقاليد تقول أن النيران تضاء لدرء الأرواح الشريرة ، فإن الحقيقة هي أن الناس اليوم يحرقون كل ما يريدون التخلص منه: الأبواب القديمة ، والأوراق ، والأشجار المقطوعة أو الصناديق الكرتونية. في Skansen ، متحف في الهواء الطلق في ستوكهولم ، يمكنك الاستمتاع بأكبر احتفالات Walpurgis في جميع أنحاء السويد. إنها حفلة عائلية للغاية.

مع هذا الاستعراض لبعض عادات وتقاليد المجتمع السويدي ، أتمنى أن تكون قد تعلمت شيئًا أكثر عن ثقافتهم ، وتذكر أن السويد هي البلد من Lagom كلمة شديدة التعقيد في الترجمة ، ولكن في مفهومها تعني تقريبًا الكمال أو الملاءمة أو الجودة كما ينبغي.


2 تعليقات ، اترك لك

اترك تعليقك

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها ب *

*

*

  1.   RAE قال

    من فضلك أليكس ، سأكون ممتنًا لو أمكنك الكتابة وفقًا للمعايير اللغوية المعمول بها ، شكرًا لك.

  2.   لويس فالديس قال

    ترجمة كلمة "toast" هي skål وترجمة cascara ، ollejo هي skal ، كما ترى الفرق هو أنه في الأول هناك لهجة تغير النطق.