يوم الموتى: الأذى والذكاء في 20 مقولة شعبية

يوم الموتى في المكسيك

في المكسيك ، لكل منطقة تقاليدها الخاصة ، ولكن إذا كان هناك شيء يوحد كل منها بطريقة لا يمكن إنكارها ، فهو الاحتفال بيوم الموتى. حفلة عائلية يستعد فيها الأحياء لاستقبال أرواح أحبائهم الذين تركوا هذه الطائرة أو هذه الحياة.

عندما نتحدث يوم الموتى في المكسيك ، ليس القيام به في يوم واحد ، أو من التقليد الكاثوليكي ، يجب أن يتحول إلى رمزية ، إلى جذور ما قبل الإسبان ، والعروض ، والتاريخ ، والتي تغطي الأيام الأخيرة من أكتوبر والأول نوفمبر، لأنه كما قلت في البداية ، إنها عملية إعداد كاملة. 

على الرغم من وجود الكثير من المعلومات حول هذا الاحتفال ، إلا أنني أريد التركيز على الأقوال الشعبية التي خدمت ، ولا تزال تعمل على نقل والعيش مع وجود هذا الموت. ومنهم:

ستأخذ لا كاترينا الرجل الميت ، لكنها ستبقى في الحفلة

كاترينا يوم الموتى

تم إنشاء La Catrina من قبل فنانين مكسيكيين كاستعارة للطبقة الاجتماعية المكسيكية العالية قبل الثورةكان النحات ورسام الكاريكاتير والرسام خوسيه غوادالوبي بوسادا هو رائد هذا التمثيل. في وقت لاحق ، أصبحت هذه المرأة ، وهي هيكل عظمي ، رمزًا للموت في الاحتفال بيوم الموتى. يمكنها أن تظهر نفسها بعدة طرق ، أحيانًا تكون مبتهجة وأنيقة ومغرية ومغرية مع البشر ، وفي أحيان أخرى ، تكون العظمي ، لإخراجنا من هذا العالم ... والبقاء في الحفلة.

أسطورة: الجماجم تقشر أسناني

يقول المثل الشائع: الجماجم تقشر أسناني ، وهذا القول مأخوذ من أسطورة غابات ناياريت.، دون جاسينتو ، رجل القرية الهادئ الذي كان حفار قبر والذي ظهرت له ذات يوم جمجمة وابتسمت له. أعني ، لقد قشر أسنانه. الباقي تاريخ ، أو بالأحرى أسطورة ... من يدري!

أقوال أخرى

قبر مع الزهور

الأقوال الأخرى التي سوف تسمعها بانتظام هي: الموتى الى البئر والاحياء للفرح أو الميت إلى القبر والحي إلى الأذى ، والميت إلى الدرج والحي إلى الحفلة ، الذي يصبح قولنا: الميت إلى الحفرة والحي إلى الكعكة.

هناك أيضا ذلك الذي يقول من مات حتى الموت من خلال فمه يعلم أنهم يقصدون أنك إذا أردت أن تفعل شيئًا ما قد يتسبب في الموت ، فستفعله وتتقبل العواقب دون ندم.. وهو تقريبا مثل هذا القول الآخر: من مات من أجل رضاه فليدفنوه قائما.

وعن قشتالة القشتالية ، فإن المقبرة مليئة بالأثرياء ، كما يقول المكسيكيون: الآلهة مليئة بالدهن والجشع ، أو: في هذا العالم لا أحد ينجو من حشرجة الموت.

عبارة أخرى هي: الجشع حقيبة من القماش الخشنحتى خبز الموتى يحمل. خبز الموتى هذا هو خبز مصنوع خصيصًا لهذا العيد. يعود أصلها إلى عصور ما قبل الإسبان ، والتي كانت تستخدم لتقديم القرابين. إلا أنه تم تحضيره من بذور قطيفة مطحونة محمصة ويقال أنه تم غسلها بدماء الناس الذين تم التضحية بهم تكريماً للآلهة Izcoxauhqui أو Huehuetéotl. عندما تم تنصير المكسيك ، توقف صنعها على هذا النحو ، وبدأت تصنع من دقيق القمح ، على شكل قلب ، وتغمس في السكر وتنقرها باللون الأحمر.

الجماجم المكسيكية

ونستمر بكل تلك السلسلة من الأقوال أو العبارات الشعبية:

  • التيجان الميتة.
  • أنت بالفعل مثل الأرملة تبكي وتبكي حتى لا تعطي القهوة.
  • الرجل الميت والقرب بعد ثلاثة أيام سيئة.
  • الزواج والكفن من السماء ينزل.
  • الحب الجيد والموت الجيد ، لا حظ أفضل.
  • في الموت وفي الزفاف ، سترى من يكرمك.
  • عليك أن تعيش مبتسما ، لتموت سعيدا.
  • لما عاش الرجل التعيس ، دعه يموت ، واليوم وهو موجود بالفعل في الحقيبة ، ما مدى روعته!
  • ما يقتل ليس الموت ، بل الحظ السيئ.
  • بين الزهور التي يستقبلونها لنا وبينهم يقولون وداعا.

كما قلت لكم ، كل هؤلاء هم الأكثر تقليدية ، تلك التي تنتقل من جيل إلى جيل ، لكن هناك بعض الإضافات التي تمت إضافتها إليها جميعًا وهي غير رسمية بدرجة أكبر ، على سبيل المثال: أخذته الفتاة النحيلة بالفعل ، لقد علقت بالفعل حذاء التنس ، لقد سلمت بالفعل المعدات ، لقد امتصت بالفعل المصابيح الأمامية ، كان الأمر يستحق ذلك ... لقد ذهبت بالفعل إلى الفراش ، كاترينا لم تعد تريد الذهاب إلى صالة الألعاب الرياضية ومكرسة بشكل أفضل لأكل الناتشوز ، لقد امتدت بالفعل ، لقد ضربنا ...

أتمنى أن تكون كل هذه الأقوال قد ساعدتك في فهم إحدى أهم الاحتفالات في المكسيك ، ثقافتها وتقاليدها ، وتذكر أن خصوصية هذه الطريقة في نقل الحكمة الشعبية هي أنها ولدت من التجربة ... ر أقول أكثر.


اترك تعليقك

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها ب *

*

*