معرفة العامية الكوبية

كوبا

في ظل ثراء اللغة الإسبانية المعروفة ، قامت الشعوب على مر القرون بتكييف بعض العبارات والتعابير ، ما يعرف باسم "المصطلحات" ، مع مفرداتهم اليومية. والكوبيون ليسوا غرباء عن هذا التكيف للكلمات التي أنشأها الخطاب الشعبي من خيال غير محدود.

بهذا المعنى ، نقدم لك قائمة أولى بالعامية الكوبية والتي ستسبب بالتأكيد أكثر من مجرد ابتسامة. دعونا نرى :

- فولا. - أراك لاحقًا ، وداعًا ، إلى اللقاء.
- أسيري كيو بولا. - مرحباً ، كيف حالك ...
- رايس بالمانجو. - في كوبا ، عندما يعبر عن نفسه بهذه العبارة ، يشير إلى أمور محيرة أو سخيفة أو متناقضة. يبدو الأمر وكأنه لا يوجد منطق.
- قليل الملح. - شخص يأخذ الأشياء ببطء. أيضا ، لها دلالة مثلي الجنس.
- بولاو. - عندما يكون الشخص مستاءً للغاية. . "هذه كرة" تعني أيضًا أن لديه الكثير من الشجاعة. يعني التعبير أيضًا "أن تكون جائعًا".
- مسخن. - يشير إلى الطعام المتبقي من يوم واحد والذي يتم حفظه ليؤكل في اليوم التالي.
- إعطاء الحساء - قتل الناس.
- أنزل السن. - توقف عن الكلام كثيراً.
- Descojonarse. - هو عندما يضحك الشخص كثيرًا على شيء ما.
- اضرب - اضرب.
- ارمي العصا. - مارس الحب.
- Empachao. - يشير إلى شخص يتمتع بسلطة كبيرة ، مثل شرطي أو حارس أو جندي لا يغفر لك غرامة أو لا يسمح لك بدخول مكان.
- Empingao. - عندما يكون شخص ما غاضبًا ، يكون مستاءً ، "شجاعًا" جدًا.
- كنا قليلين وكاتانا باريو. - يشير إلى الأحداث والزيارات أو الأخبار غير المتوقعة.


تعليق ، اترك لك

اترك تعليقك

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها ب *

*

*

  1.   كونشيتا ريسيو قال

    من فضلك اخرجني من الشك
    أدرك أنه في الخمسينيات من القرن الماضي (عندما كنت مراهقًا) بالإضافة إلى كوننا معروفين باسم "مراقبي الحفرة" أو "المنقذين" عند الرجال الذين ينظرون من النوافذ ، اعتدنا أيضًا على استدعاء الرجال الذين يتظاهرون بأنهم "منقذين" استمتعت بمحاولة مداعبة أو ضرب النساء في حافلات ممتلئة.
    انا اجابتك
    شكرا جزيلا.