Quins idiomes es parlen a Egipte?

Si alguna vegada has pensat en viatjar a país de les piràmides, t'interessa saber quins idiomes es parlen a Egipte. Com succeeix en qualsevol lloc de món, pots defensar-te amb el anglès o el francès, Però, si coneixes les llengües natives, molt millor per a entendre't allà.

La influència colonial a la zona tant d'anglesos com de francesos ha fet que els seus respectius idiomes tinguin molta difusió a Egipte. Et recordem que Napoleó el va conquerir a principis de segle XIX tot i que la dominació francesa a penes va durar uns anys. Però més perllongada va ser la britànica sota diverses modalitats com el protectorat, Ja que va començar a finals de l'XIX i va arribar fins a 1936. No obstant això, amb anterioritat la terra dels faraons havia viscut més de tres mil anys d'història i en ella trobem la resposta a quins idiomes es parlen a Egipte avui.

l'àrab

La llengua àrab va entrar a Egipte cap al segle VII de la nostra era. Fins llavors, en aquelles terres es parlava el copte, Que al seu torn havia derivat dels idiomes antics de el temps de els faraons. Però, com passa amb tots els idiomes, l'àrab té una gran quantitat de varietats dialectals i fins i tot normatives. I, a més, ha evolucionat molt des que va arribar a país de les piràmides. En el cas d'aquest, diferenciem fonamentalment tres modalitats.

El masri, la primera resposta a quins idiomes es parlen a Egipte

Derivat de l'primitiu àrab que va entrar a Egipte, el masri o àrab egipci combina aquell amb la influència copta. Es va desenvolupar en el delta de Nil ia la zona on avui es troba el Caire.

La seva gramàtica és una simplificació de la de l' àrab clàssic. Així, determinades formes duals de substantius i verbs han estat reemplaçats pels seus respectius plurals. Potser hàgim aclarir-te que el dual és, en definitiva, una manera d'expressar la pluralitat. Per no estendre'ns molt, et posarem un exemple. En comptes de dir dos cotxes, s'utilitza aquest substantiu dual en singular acompanyat d'una terminació específica i diferent de l'plural. Igualment, les anomenades vocals d'unió desapareixen.

Vista del Caire

el Caire

Pel que fa a la fonologia, l'àrab egipci o masri presenta cinc vocals que es pronuncien de manera diferent a les de l'clàssic. Però, en fi, tot això són tecnicismes lingüístics que no vénen a el cas. Més interessant et resultarà saber que l'àrab egipci és el idioma oficial de país i també el parlat per la immensa majoria dels seus habitants. Fins i tot per la influència de les sèries de televisió produïdes a Egipte, que tenen gran èxit en el món àrab oriental, la llengua masri és compresa en pràcticament tots els paíse del seu entorn.

L'àrab saidi

Aquesta variant de l'àrab clàssic és parlada per la majoria dels egipcis de les zones rurals de sud. Engloba una àrea que va des del Caire fins a gairebé la frontera amb Sudan. Fora d'aquestes zones, gairebé no té acceptació excepte per part dels emigrants de les zones on es parla que s'han instal·lat al nord de país.

L'àrab bedawi

Més minoritària encara és aquesta variant de la llengua àrab ja que només és parlada per uns tres-cents mil egipcis. Concretament, es tracta d'una minoria beduïna que viu, principalment, en la Península de Sinaí. Això no obstant, com a llengua típica d'aquest poble nòmada, també és parlada en zones de Jordània, Síria, Franja de Gaza i fins i tot en Israel.

Llengües nubias

En el vall de l'Alt Nil hi ha una altra minoria d'igualment uns tres-cents mil habitants que conserven llengües núbies. D'entre el ventall d'elles, les dues que es conserven en aquesta zona són el noblin i el Kenzi-dongolawi. No seria estrany que el seu assentament a l'Alt Nil s'hagi causa dels esclaus nubis que van servir en l'època imperial de l'Antic Egipte.

El temple de Gerf Hussein en Nubia

Temple de Gerf Hussein a l'antiga Núbia

el beya

Origen diferent té aquesta llengua que es parla a la costa de la mar Roja i en el desert Oriental perquè va néixer en aquest mateix territori. Avui és mitjà de comunicació de gairebé vuitanta mil egipcis.

El domari, el més curiós dels idiomes que es parlen a Egipte

A l'respondre't a quins idiomes es parlen a Egipte, també hem de fer esment a aquesta autèntica curiositat lingüística. Es tracta d'una variant de l'romaní que utilitza el poble gitano i es conserva en les zones de Luxor y el Caire. És parlat per unes tres-centes mil persones, totes elles pertanyents a la ètnia Dom, Que justament procedeix de l'Índia. Com hauràs endevinat, l'domari té el seu origen en el sanscrito.

El francès i l'anglès

Com et dèiem, bona part de la població egípcia il·lustrada té coneixement de l'anglès i de l'francès. I això principalment per dos motius. El primer és que s'estudia en els centres d'ensenyament. I el segon té a veure amb el turisme. Molts egipcis que viuen d'ell s'entenen en aquests idiomes amb els visitants de país.

Altres idiomes que es parlen a Egipte

Et hem parlat de les principals llengües que es parlen a Egipte, tant les majoritàries com les parlades per una minoria. No obstant això, al país de les piràmides hi ha altres idiomes encara més minoritaris. És el cas de l' grec, Que parlen uns seixanta mil habitants d'Alexandria. Justament en aquesta ciutat també hi ha una minoria de italoparlants, A l'igual que a el Caire. Finalment, a la capital d'Egipte també hi ha un grup d'habitants que utilitzen el armeni per comunicar-se.

Vista d'Alexandria

Alexandria

Finalment, a manera de curiositat però que t'interessa saber si vas a viatjar a Egipte, et donarem una dada. Entre els més de quatre mil guies turístics que estan registrats a Egipte, hi ha uns tres-cents cinquanta que, no només parlen castellà, sinó que són de parla hispana. És a dir, originaris de països que parlen la nostra llengua.

En conclusió, si volies saber quins idiomes es parlen a Egipte, t'hem aclarit quins són els més importants. No obstant això, no és una qüestió que hagi de preocupar-te si penses visitar el país dels faraons. Un dels seus grans ingressos és el turisme i, en conseqüència, els egipcis es defensen perfectament en moltes llengües incloent-hi, com et dèiem, l'espanyol.


3 comentaris, deixa el teu

Deixa el teu comentari

La seva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats amb *

*

*

  1.   rodrigo va dir

    jsushdhhdhdhdhdhyd així es parla països

  2.   rodrigo va dir

    leguage egipte penis flasido

  3.   rodrigo va dir

    hola ermoses