Co dát Číňanovi a co ne

Pravidla pro darování v Číně

Někdy člověk cestuje pro potěšení a jindy kvůli studiu nebo práci. Někdy někoho potkáme v cíli nebo nás pozve k sobě domů a my mu chceme dát dárek. Takže vyvstává otázka co můžeme dát pryč, co je dobře zváženo, co není.

Čína v tomto smyslu jde o komplikovanou kulturu. Zatímco v jiných zemích jsou pravidla zde uvolněnější pokud jde o dary, existuje řada jasných NE. Na druhou stranu se zdá, že Číňané si opravdu rádi hrají s jejich jazykem, takže byste to měli vědět existují slova, která zní stejně, ale jsou psána odlišně, takže skutečné slovní hry jsou spojeny dohromady. Pokud se budete řídit těmito pravidla při rozdávání dárků Číňanům nebudete mít žádné problémy:

  • číslo čtyři je smůla protože se vyslovuje jako slovo smrt, takže vše, co souvisí se 4, nejde (to platí také pro japonskou kulturu). Pokud chcete dát něco s číslem, můžete se rozhodnout pro šest nebo osm, které jsou velmi oblíbené.
  • nedávej knihu Někdo podniká nebo má blízko ke konkurenci, protože „kniha“ se vyslovuje stejně jako „prohra“.
  • pokud přemýšlíte o dávání ovoce nikdy nedávejte mandarinky rodině nebo párům, protože slovo se vyslovuje stejně jako rozvod.
  • nedávejte hodinky protože „dávat hodinky“ zní jako „pohřeb“.
  • nerozdávej boty protože to znamená chůzi a v Číně může chůze znamenat chůzi ke smrti.
  • nedávejte deštníky protože se vyslovuje stejně jako něco ztratit.
  • žádné ostré předměty protože symbolicky byste přerušili vztah.
  • y žádné chryzantémy protože je to tradiční květina pohřbu a protože v populární čínštině souvisí s konečníkem.

 


Obsah článku se řídí našimi zásadami redakční etika. Chcete-li nahlásit chybu, klikněte zde.

Buďte první komentář

Zanechte svůj komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.

*

*