Historien om det russiske sprog

En af de utvivlsomt skønhed i Rusland er deres sprog, men gennem hele sin historie har russisk ændret sig og gennemgået transformationer på godt og ondt, og i dag vil vi kort gennemgå nogle af dem.

Det russiske sprog er det officielle sprog i mange lande, og det er et sprog med slavisk oprindelse, der i dag er spredt af nationer så forskellige som Abkhasien, Kasakhstan, Kirgisistan og Hviderusland.

Næsten alle de nationer, der var en del af Union af sovjetiske socialistiske republikker de vedtog russisk som det officielle sprog.

Russisk er et af de sprog, der har de fleste modersmålstalende blandt de flere slaviske sprog, men når man forsker, skelner sprogeksperter mellem to store dialekter: Nord og Syd.

Moskva er en del af centrum, overgangszonen mellem de to. Den talte form har bemærkelsesværdige forskelle, næsten synes at være to forskellige sprog, men skrivningen er ret ens.

Skriftlig russisk bruger en moderne version af det kyrilliske alfabet med 33 bogstaver: 10 vokaler, 2 lydløse bogstaver og 21 vokaler.

Peter den Store var en af ​​de vigtigste reformatorer af sproget, men stadig er russisk blandt de sværeste sprog at lære.


2 kommentarer, lad dine

Efterlad din kommentar

Din e-mailadresse vil ikke blive offentliggjort. Obligatoriske felter er markeret med *

*

*

  1.   Juan Perez sagde han

    ... Skriftlig russisk bruger en moderne version af det kyrilliske alfabet med 33 bogstaver: 10 vokaler, 2 lydløse bogstaver og 21 vokaler….

    21 vokaler?

  2.   Liudmila sagde han

    Hej! Jeg er russer, og jeg har nogle rettelser eller observationer, jeg kan bidrage med.
    1- "Skriftlig russisk bruger en moderne version af det kyrilliske alfabet med 33 bogstaver: 10 vokaler, 2 bogstaver uden lyd og 21 vokaler." (mener du ikke 21 konsonanter?)
    2- "Den talte form har bemærkelsesværdige forskelle, næsten ligner to forskellige sprog, men skrivningen er ret ens." Dette er falsk, forskellen er hovedsageligt i udtalen, men derfra ser det ud til to forskellige sprog ... både talte og skriftlige forstås perfekt af alle, der kender russisk. Det er som om du siger, at Castilian fra Cordoba virker som et andet sprog!