Chinesische Kalligraphie, die schwierigste der Welt

verstehen Chinese und es zu schreiben ist keine leichte Aufgabe. Tatsächlich sagen sie, dass es eine der schwierigsten Sprachen der Welt ist, selbst für Menschen, die diese angeborene Fähigkeit haben, andere Sprachen zu lernen. Es dauert Jahre, um es zu beherrschen und ganz zu schweigen davon, eine Zeitung auf Chinesisch lesen zu können ... Wie merkt man sich Tausende und Abertausende von Ideogrammen? Nun, ich denke, dass man im Prinzip in China geboren und aufgewachsen sein muss.

Nun, dass die Chinesisch schreiben Es ist logografischen Ursprungs und besteht aus Tausenden von Zeichen oder Zeichen, die eine mindestens 3.000-jährige Geschichte haben. Nach der gängigsten Tradition verdanken die Chinesen ihr Schreiben Cang-jie, ein Minister von Kaiser Huang Di, der sich von den Spuren inspirieren ließ, die Vögel auf dem Boden hinterlassen hatten, um den Grundstein für die schriftliche Korrelation ihrer Sprache zu legen.

In den Museen Chinas gibt es die ersten Spuren dieser Schrift auf Schildkrötenpanzern oder Knochen, und dieses archäologische Material ermöglicht es uns, die Entwicklung der Schrift zu verstehen, bis sie unsere Tage erreicht. Da China seit einiger Zeit eine riesige Nation ist und war, existierten natürlich für jedes Ideogramm verschiedene Stile nebeneinander, aber mit der Wiedervereinigung des Landes unter dem Kaiser Qin Shi Huang, (der mit dem berühmten Grab mit den Terrakottasoldaten) Diese Unterschiede wurden beseitigt und ein einziges Schriftsystem geschaffen, das im Laufe der Jahre die Form des aktuellen kalligraphischen Stils annehmen sollte.

Zeichen sind aber keine Worte Morpheme, Silben der gesprochenen Sprache, und im Grunde sind sie in 3 Gruppen unterteilt, die älteste (Piktogramme), The Ideogramme (Piktogramme kombiniert, um Ideen vorzuschlagen), und die Tonträger (Ein Radikal plus ein anderes Zeichen gibt eine neue Bedeutung). Es dauert lange, sie alle zu lernen, und ich würde sagen, dass es für Westler sehr schwierig ist, nicht nur Chinesisch zu schreiben, sondern es auch zu sprechen, da sich die Aussprache stark von der gewohnten unterscheidet (etwas guttural und nicht silbenhaft). .

Auch Japanisch ist leichter zu sprechen. Tatsächlich haben die Japaner vor vielen Jahrhunderten das chinesische Schreiben übernommen, und deshalb kann jeder, der Japanisch liest, Chinesisch lesen. Auch das chinesische Schriftsystem wurde in übernommen Korea und Vietnam, Aber im Laufe der Zeit hörten diese Länder auf, es zu benutzen, und nur Japan blieb auf der Liste. Es bleibt zu sagen, dass man, um nach China zu reisen, einige einfache und grundlegende Sätze aufschreiben und dann Englisch sprechen muss.

Via: CCchino


Hinterlasse einen Kommentar

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert mit *

*

*