Kutimoj kaj tradicioj de la sveda socio

Urbo en svedio

Ekde Svedujo, aŭ pli precipe Stokholmo, fariĝis celloko por malmultekostaj kompanioj, estas kvazaŭ la nordia lando eniris la turisman mapon kaj ricevas pli kaj pli da vizitantoj. Se vi volas vojaĝi ĉi-somere, aŭ printempe al Svedujo, mi listigos iujn kutimojn kaj tradiciojn, por ke vi ne sentu, ke "vi fariĝas sveda"Estas lingvistoj, kiuj asertas, ke la esprimo venas de la svedaj maristoj, kiuj albordiĝis en hispanaj havenoj kaj profitis sian nescion pri la lingvo por kompreni nur tion, kio interesis ilin.

Nun serioze, grava afero en Svedujo estas la temo danki, la esprimo "takto sa tre takto, takto", Kiu estas dirita tre rapide kaj laŭvorte signifas" dankon, dankon, dankon " Ĝi estas unu el tiuj, kiujn vi plej aŭdos en ĉi tiu lando, kiu, malgraŭ esti unu el la plej modernaj sur la planedo, sentas ankaŭ bonegajn radikojn kaj respekton por ĝiaj tradicioj.

En komerco

donante manojn

Se la kialo de via vojaĝo estas por negoco, memoru, ke svedoj estas ekstreme akurataj, kaj por rendevui, ili kutime estas faritaj (almenaŭ) du semajnojn antaŭe, do forgesu pri lastminutaj renkontiĝoj.

La kutima saluto estas manpremo, ĉu ĝi estas viro aŭ virino via kunparolanto, kaj prezentante sin ili uzas nur sian antaŭnomon, neniun familian nomon. Estas akcepteble voki la vokanton rekte laŭ nomo.

Svedoj estas tre modestaj, do iu ajn montro de riĉeco estas konsiderata manko de bonkoreco kaj parenco. Tute ne konvenas demandi kiom vi enspezas aŭ kiom kostas via domo aŭ aŭto.

Fika, la nepardonebla ripozo

Tipa fika renkontiĝo

Unu vorto, kiun vi ne povas ignori en svedaj moroj, estas fika, signifas preni kafan paŭzon en la laboro aŭ aliaj agadoj. Ne miru, ke svedoj superas inter la plej grandaj kaftrinkantoj de la mondo. La likvaĵo estas akompanata de iuj kuketoj aŭ io malpeza, kaj vi ne povas rezigni ĝin, multaj svedaj kompanioj havas devigajn paŭzojn por fika, en kiu ili ofertas varmajn trinkaĵojn al siaj dungitojNe temas pri rapida kafo, sed pri planado de kafaj paŭzoj tra la tago kaj interagado kun kolegoj, ili diras, ke estas tempo fari la plej bonajn decidojn.

En la domoj

Kutimoj kaj tradicioj de la sveda socio

Se vi estas invitita al domo, alportu florojn aŭ botelon da vino kiel donacon, kaj se temas pri festo, atendu, ke la gastiganto faru la rostpanon. antaŭ ol trinki. Kaj se vi estas la honora gasto, vi devos doni dankan paroladon, en kiu vi ne povas forgesi la vorton Skâl, kiu kvankam ĝi signifas ŝelo, ankaŭ havas la tradukon de rostpano.

Enirante domon, ne forgesu demeti viajn ŝuojn, Aŭ eĉ porti specialan paron da ŝuoj, kiujn vi ne portis ekstere.

Se vi fianĉiĝos kun sveda knabino, vi devos respekti la trilogion de la ringo, kies unua estas donita la tagon, kiam la peto pri mano estas formaligita, la dua en la geedziĝa tago kaj la tria post la naskiĝo de la unua infano.. Kun ĉi tiu kutimo, se vi rigardas la manon de sveda knabino, vi scios ĉu ŝi estas edziĝinta, fianĉigita aŭ kun infanoj.

En publikaj lokoj

Restoracio en Svedujo

Svedoj tiel respektas privatecon, ke nek vendejaj oficistoj nek kelneroj demandos vin, kion vi volas, ili simple salutos vin per mallonga saluto. Vi devos esti tiu, kiu atentigas.

Se vi iras kun grupo de amikoj aŭ kun knabino aŭ knabo, la kutima afero estas, ke ĉiu pagas sian propran. Memoru, ke svedoj portas egalecon de seksoj, respekton al malplimultoj kaj fremduloj en siaj genoj, do iu ajn ŝerco pri unu el ĉi tiuj temoj povas esti konsiderata ofenda kaj malbona.

Vi rimarkos, ke svedoj malmulte parolas, havas reputacion de malĉastaj kaj trankvilaj.

Walpurgis-nokto aŭ Haloveno

Halovena nokto

Unu el la gravaj svedaj tradicioj estas, ke en la nokto de la 30a de aprilo kaj la 1a de majo okazas festo de antaŭkristana origino nomata la Nokto de Walpurgis, kiu povas esti tradukita kiel Haloveno. Kvankam tradicio diras, ke ĝojfajroj estas ŝaltitaj por forpeli malbonajn spiritojn, la realo estas, ke hodiaŭ homoj brulas ĉion, kion ili volas forigi: malnovaj pordoj, paperoj, pritonditaj arboj aŭ kartonaj skatoloj. Ĉe Skansen, subĉiela muzeo en Stokholmo, vi povas ĝui la plej grandajn Walpurgis-festojn en la tuta Svedio. Ĝi estas tre familia festo.

Kun ĉi tiu recenzo de iuj kutimoj kaj tradicioj de la sveda komunumo, mi esperas, ke vi lernis ion pli pri ilia kulturo, kaj memoru, ke Svedujo estas la lando. de la Lagom vorto tre komplike tradukebla, sed kiu laŭ sia koncepto signifas preskaŭ perfekta, taŭga aŭ tiel bona kiel ĝi devus esti.


La enhavo de la artikolo aliĝas al niaj principoj de redakcia etiko. Por raporti eraron alklaku Ĉi tie.

2 komentoj, lasu la viajn

Lasu vian komenton

Via retpoŝta adreso ne estos eldonita. Postulita kampojn estas markita per *

*

*

  1.   RAE diris

    Bonvolu Alex, mi dankus se vi povus skribi laŭ la establitaj lingvaj normoj. Dankon.

  2.   Luis Valdes diris

    La traduko de la vorto "rostpano" estas skål kaj tiu de cascara, ollejo estas skal, ĉar vi vidas la diferencon estas, ke sur la unua a estas akcento, kiu ŝanĝas la prononcon.