La koboldoj. Germanaj mitoj kaj legendoj

Germana folkloro estas riĉa je tradicioj kaj legendoj kie la koboldoj ili kutime estas la ĉefaj protagonistoj. Tiel, la urbanoj kredis, ke ĉi tiuj figuretoj kaŭzis sufiĉe malutilajn ŝercojn kaj kaŭzis malsanojn al brutoj, homoj kaj eĉ kaŭzis koŝmarojn al la dormantoj. Fakte, 'albtraum', la germana vorto por 'malbona sonĝo', signifas 'elfa sonĝo'.

La arkaika maniero aldbruck, aliflanke ĝi signifas "la premo de la koboldo" ĉar oni kredis, ke koŝmaroj estis produktitaj de la premo, kiun la malgrandaj estaĵoj praktikis sur la kapon de la dormanto. Tiusence la germana kredo je koboldoj respondas al la skandinava superstiĉo pri la 'mara' kaj ankaŭ similas al la legendoj rilataj al la demonoj incubus kaj sucubus.

Aliaj rakontoj prezentas la koboldan reĝon ĉirkaŭitan de lia sekvantaro de elfoj kaj en la granda germana epopeo de la mezepoko (nibelungita) nano nomata Alberich ludas gravan rolon.. "Alberich" ĝi laŭlitere tradukiĝas kiel "suverena koboldo", kiu poste evoluis por signifi "nano-koboldo". Ĉi tiu modifo jam estas observata en la frua Eddas. Alberich, prenis la nomon Alberon en la franca kaj enigis en la anglan kiel Oberono, reĝo de elfoj kaj feoj en la drama komedio "Somermeznokta sonĝo" de William Shakespeare.

La legendo de Der Erlkönig Ŝajne originanta de Danio en la lastaj tempoj, ĝi estis la temo de debato. La nomo laŭvorte tradukiĝas el la germana kiel "King Alder" multe pli bona ol ĝia pli ofta angla traduko: "Elf King." Germane ĝi fariĝis Elfenkönig. Aliflanke, ofte oni sugestis, ke Erlkönig estas malbona traduko de la originala dana Elverkonge aŭ elverkonge, kiu signifas "elfa reĝo".

Laŭ germana kaj dana folkloro, la Erlkönig reprezentas antaŭsignon de morto, kiel la malbona feo en irlanda mitologio, kiu aperos nur al la svenanta homo sur sia mortolito. Laŭ lia esprimo, la kuŝanto komprenos, kian morton li havos: vunda esprimo signifas doloran morton, pacaj esprimoj signifas pacan morton.

En la fabelo de la fratoj Grimm, La ŝuisto kaj la koboldoj, grupo de malgrandaj nudaj estaĵoj vokis Heinzelmännchen ili helpas ŝuiston plenumi lian laboron, kiu rekompencas lian laboron donante al ili malgrandajn vestaĵojn; ravitaj per sia donaco, ili kuras ĝis nun, ke ili neniam plu estas vidataj.

Magiaj kaj petolemaj estaĵoj, kiuj ankoraŭ loĝas en Germanio, se vi povas ĝuste aspekti.

Pliaj informoj- Germanio festas Walgpurgis-Nokton en la lasta tago de aprilo

Bildo: La suno kaj la luno


La enhavo de la artikolo aliĝas al niaj principoj de redakcia etiko. Por raporti eraron alklaku Ĉi tie.

Estu la unua por komenti

Lasu vian komenton

Via retpoŝta adreso ne estos eldonita. Postulita kampojn estas markita per *

*

*