Bidaiatzea bera nahiko esperientzia da dagoeneko, baina gurea japoniarra bezain ezberdina den kultura batera egiten baduzu, oporrak izugarri aberasgarri bihurtuko dituzu, "burua aldatzeko" gai dena.
Japoniako kulturan gutxienez integratu nahi baduzu, oinarrizko hezkuntza arau batzuk hartu behar dituzu kontuanMendebaldarrentzat guretzat erabat suposatzen direnak erabateko errespetu falta izan daitezke, adibidez sudurra jendaurrean jotzen ... Orain, urrezko araua errespetua den kultura honi buruzko beste bitxikeriak kontatzen jarraituko dut.
Protokoloa
Atzerritarra izan arren eta japoniar gehienek gure agur kodea erabiltzen duten arren, Garrantzitsua da jakitea norbait aurkezten zaizunean ez ezazu eskua luzatu, burua makurtzea japoniarrek asko estimatzen duten zerbait dela. Besterik gabe, burua makurtu aitortuak izan daitezen.
Pertsona bati zuzentzen bazaio, bere abizenaren arabera egin behar duzu eta ondoren "gizonak" san eta emakumezkoak "sama" gehitu. Haurrentzat, nerabeentzat eta gazteentzat "chan" atzizkia gehitu dezakezu neskentzat eta "kun" mutilentzat.
Noski, edozein kulturatan bezala, etxera gonbidatuta egotea konfiantza eta harrotasunaren seinale da, beraz, ez ahaztu oparia eramatea eta ez zaitez biltzeko papera eta zinta apaingarriak botatzen. Ez dira denetarako minimalistak. Eta bide batez, entregatu eta jaso beti esku biekin ematen dizuten oparia.
Jatetxea
Eta jarrai dezagun jatetxean nola jokatu behar dugun. Egia den arren ia beti itxaroten dugula gure edalontzia bete arte, Japonian guztiz beharrezkoa da beste norbaitek edaria jartzea eta inor ez da edaten hasten ostalariak edo pertsona zaharrenak esan arte: Kanpai. Besteei zerbitzua ematen badiezu, edalontzia hutsik utzi eta beste mahaikide batek zerbitzatzeko zain egon behar duzu.
Jaten hasi aurretik esaten da: itadakimasu (Esker onez jasotzen dut) eta behin amaitu ondoren gochiso-sama (jo gabe) horrek janariagatik eskerrik asko esan nahi du. Fideoak xurgatzen edo zopa-ontzia zugana hurbiltzeari dagokionez, aurrera, janariaz gozatzen ari zaren seinale.
Bide batez, ezagutzen ez nuen xehetasun garrantzitsua, palilloiak arrozan sartzea edo jakiak palilloekin pasatzea hileta erritoekin lotuta dago, beraz, ez zenuke mahaian egin behar.
Eta ez utzi aholkurik, bai irakurri ahala. Japonian, aholkuak ez daude inolaz ere. ezta taxi, jatetxe edo tabernetan ere, hain zuzen ere hori egitea irain txikia izan daiteke. Zure gidarekin edo bereziki ondo zaindu duen pertsona batekin xehetasun bat izan nahi baduzu, hobe opari bat uztea.
Etxeetan
Japonian ohikoa da zapatak kentzea etxe, eskola eta institutuetara sartzean, Tenplu eta jatetxe batzuetan ere saiatu zure galtzerdi ederrenak eta berriak janzten. Komunera joaten zarenean zapatila bereziak jarri behar dituzu eta ez ahaztu kentzea! Izugarria dirudi bainugelako zapatilekin beste gela batera sartzea.
Bainua hartzea erabakitzen baduzu, bai etxe pribatu batean, bainu komunetan edo bainu termalean, lehenik eta behin garbitu behar duzu dutxa ondoan dagoen aulkian eserita. bainuontziaren kanpoaldean, ura garbi eta berrerabiltzeko moduan egon dadin, familiako gainerakoentzat edo establezimenduko bezeroentzat.
Espazio publikoetan
Izugarria dirudien arren esango dizudana Japonian oso zakar gisa pentsatzen da telefono mugikorrean kalean edo espazio publiko eta itxietan hitz egitea. Egin behar baduzu eta premiazkoa bada, ahoa estali eta leunki hitz egin beharko zenuke. Jakina, horretarako daude datuak, mugikorra etengabe erabiltzen dute, baina ez dute hitz egiten.
Erosketak egitera joanez gero, erretilu txiki bat ikusiko duzu dendetan, hau dirua uzteko da eta gero itzulketa non jasoko duzu. japoniarrei ez zaie gustatzen dirua zuzenean eskuetatik ematea edo jasotzea.
Kalean jatea gaizki ikusita dagoen arren, salbuespena izozkia izan daiteke. Ikusiko duzu bankuak dituzten janari postu asko daudela, bertan eseri eta jan ahal izateko.
Baina okerrena, Japonian egin dezakezun okerrena lerroa saltatzea da, eta denetarik dago, baita kalea gurutzatzeko ere. Atzerritarra izan ala ez, errieta gogor baten aurrean jartzen zara.
Japoniarako oporretan arau horiek guztiek lagunduko dizutela espero dut, eta emakume japoniar batekin ezkontzea erabakitzen baduzu zerbait jakin beharko zenuke, beraiek dira etxeko ekonomia antolatzen dutenak eta soldatak kudeatzen dituztenak, hain zuzen ere. senarrari ordainketa, zure beharrak kontuan hartuta.
5 iruzkin, utzi zurea
Oso ona dela uste dut Japonian jarraitu beharreko arauak azaltzea, batzuk lehendik ezagutzen nituen, beste batzuk ez nituen, hala nola aholkuak. Oso ondo! n_n
Kaixo! eskerrik asko n_n aholkuagatik nahiz eta nahasmena saihesteko, "-sama" posizio garrantzitsua duen pertsona bati zuzentzeko erabiltzen den, ez du "andrea" esan nahi. Bai "jauna" bai "andrea", "-san" erabiltzen da.
Mila esker aholkuagatik. Jendearentzat gehiegi balio dute turistak izango zaretelako ez ezik, horrela apur bat gehiago landu eta Japonia bezalako Asiako herrialdeei buruz ikasi ahal izango dugulako.
Kaixo! Zuk oso ondo jarri didazuna, baina zuzenketa bat daukat "san" gizonezkoentzat zein emakumezkoentzat dela eta "sama" gizonezkoentzat eta emakumezkoentzat ere badela, baina pertsonak oso maila garrantzitsua duenean erabiltzen da, hala nola noble edo horrelako zerbaiti zuzentzen bazaizu eta oso formala bada, "san" pertsonarengandik gertu ez zaudenean edo zaharragoa zarenean erabiltzen da.
Gainera, zolak lodia izan behar du eta zirrikituak izan behar ditu gordetzeko
edozein irristatze izoztu asko. Emakumeen takoi handiko sandalietan, nahiko zaila da zure pisu guztia orekatzea
zure oinetako pilotak eta baita alboetakoa ere
zapata. Horregatik, armadarako boten funtsezko atal diren ezaugarri bereziek fabrikatzaileari kostuaren prezioa handitzea eragiten diote.