Kuuban perussanasto

Kuuban perussanaston tuntemus auttaa sinua ymmärtämään paremmin, mitä he kertovat sinulle milloin matkoja Antillien saarelle. Koska, vaikka maan virallinen kieli on español, on useita vaikutteita, jotka ovat antaneet sille useita puheominaisuuksia.

Itse asiassa Kuubassa puhuva espanja on tulos niemimaan kolonisaattoreiden tuomasta tuloksesta. Mutta se on myös muotoiltu taino, kieli, jota saaren alkuperäiskansalaiset puhuvat; sanoista, jotka on tuotu afrikkalaiset jotka tulivat alueelle orjina ja lopulta myöhemmästä vaikutuksesta Yhdysvallat kun heistä tuli itsenäisiä Espanjasta. Siksi, jos haluat tietää paremmin Kuuban perussanaston tai kuubanismit, kutsumme sinut jatkamaan lukemista.

Kuuban perussanaston järjestelmällisyys

Kuten kaikkia murteita ja kuubalaista voidaan hyvin pitää yhtenä espanjalaisista, peruskielen perussanasto on koottu eri sanakirjoihin. Ensimmäinen niistä, jonka kirjoitti andalusialainen muuttaja, oli 'Kuuban aakkosellinen hakemisto ja sanasto', julkaistu 1859.

Viitekirja tältä osin on kuitenkin 'Tämän päivän Kuuban kansanpuhe', kirjoittanut syntyperäinen costumbrista-kirjoittaja Argelio Santiesteban, jonka ensimmäinen painos on vuodelta 1982 ja joka on julkaistu myöhemmin uudelleen.

Kuuban perussanaston yleisimmät termit

Kuuban perussanasto sisältää sanoja, jotka vaikuttavat kaikilla elämänaloilla, sosiaalisesta kontaktista perheeseen työn, urheilun tai jopa seksuaalisuuden kautta. Näemme joitain uteliaimpia näistä ehdoista.

Trovan talo

Casa de la Trova Santiago de Kuubassa

Sosiaalinen kauppa

Kuten olet ehkä kuullut monta kertaa, kuubalaisia ​​kutsutaan "Äiti" y "isä" heti kun he luottavat toisiinsa. Toisaalta a "Asere" on ystävä tai kumppani, johon myös sanaa käytetään "Ambia". Ja jos olet yhden kanssa, saatat joutua "Burn tennis" koska se on vähän "Durañón". Toisin sanoen, lähde nopeasti, koska se on vähän niukka.

On myös mahdollista, että kun olet ollut ystävien kanssa, olet tupakoinut a "luoti" tai oletko ottanut sellaisen "merkintä". Toisin sanoen, olet joko tupakoinut tai sinulla on ollut liikaa juotavaa. Ehkä jälkimmäinen johtui siitä, että otit "Laguer" (olutta) liikaa.

Myös kadulta löydät a "Palan", mikä tarkoittaa hullua, tai a "Sanaco", toisin sanoen tyhmä. Mutta sinulla voi olla myös työntekijä, joka on "Ääliö" (laiska) tai on tehnyt huonoja päätöksiä ja päätynyt "säiliö", joka on vankila.

Toisaalta a Singao on paha ihminen, joka ei koskaan "Heittää köyden"eli se ei auta sinua. Sen sijaan a "Ocambo" hän on vanha mies; a "kriketti" nainen, jolla on vähän houkuttelevuutta ja jonka kanssa et ehkä halua "solmio" (eivät halua valloittaa sitä); joka on "Aguaje" hän on parittaja ja a "Turska" hyvin ohut henkilö.

Seksuaalisuus Kuuban perussanastossa

Yksi pidemmät semanttiset kentät missä tahansa murteessa se viittaa seksuaaliseen sisältöön. Ja Kuuban perussanasto ei ollut poikkeus. Esimerkiksi, "Olla dieetillä" tarkoittaa tarkalleen seksuaalista pidättäytymistä, «Poista patruuna» on siemensyöksy ja "Tanssi viiden latinon kanssa" viittaa masturbointiin.

Mies tekee sikareita

Sikareiden valmistus Santiagossa

Lisäksi, "Naarmu maali" tarkoittaa uskottomuutta, «Bayú» Se on bordelli ja a «Jinetera» prostituoitu. "pulla" tai "papaija" ovat naissukupuolielinten nimityksiä, kun taas "Pinga", "Yucca" tai "yam" ne ovat miespuolinen penis. Kuten voitte kuvitella, on monia muita sanoja niiden nimeämiseksi. Esimerkiksi, "Chocha", "Turska", "Pimppi" o "Kaikki yhteensä" ensimmäiselle ja "soutu", "polttopuut", "pala", "Bláncamo" o "Morronga" toiselle. Mielenkiintoista on, että kaikilla maailman kielillä on loputtomia salanimiä heille.

Ihon väri

Kuuban historia on johtanut siihen, että sen nykyisillä asukkailla on paljon erilaisia ​​rotuja. Ja jopa näissä erilaisissa esiintymisissä, joista saaren sanasto on ollut vastuussa erottaa tarkkuudella.

Joten, a "Tiukka" tai "Ruskea" Hän on musta mies, mutta a "Mulatón" Se on sekoitus mustaa ja mulattia. Samoin a "Jabao" Hän on mestizo, jolla on vaalea iho, silmät ja hiukset, vaikka, jos hän on vaalea, hänet kutsutaan «Capirro», ja a «Kerronta» Hän on aasialainen tai vinosilmäinen henkilö.

Rahat

Toinen yleisimmät murteen semanttiset kentät Kuuban perusteknisessä sanastossa sanat viittaavat rahaan. Esimerkiksi, "Guansa" Sitä käytetään mustilla markkinoilla esineiden ostamiseen ja myyntiin; "Juaniquiqui" viittaa Kuuban pesoon; "Moni" johtuu raha Englanti ja "meloni" tarkoittaa pääomaa, vaikka sitä käytetään myös "Vieläkin".

Toisaalta, a "nunna" se on viiden peson lasku. Kuitenkin puhua dollareista he sanovat "vihreä" ja yleensä antaa heille a "Yuma", termi, joka tarkoittaa amerikkalaista.

Jotkut kuubalaiset muusikot

Kuubalaiset muusikot

Ääntämisen erityispiirteet

Sinun tulisi myös tietää, että kuubalaisilla on ääntämisessä tiettyjä erityispiirteitä. Nämä eivät vaikeuta sinun ymmärtämistäsi, mutta epäilemättä kiinnittävät huomiosi ja niiden tunteminen auttaa sinua paremmin integroitumaan heidän kanssaan.

Näiden erityispiirteiden joukossa kaksi erottuu ja molemmat liittyvät r. Ensimmäinen on korvaamalla tämä, kun se näkyy lopussa, l: llä. Olet ehkä kuullut heidän sanovan "Amol" rakkauden sijasta. Ja toinen on puhelu r: n geminaatio. Se koostuu siitä, että se rinnastetaan sitä seuraavaan konsonanttiin. Esimerkiksi oven sijasta he sanovat "Puetta".

Toinen yleinen piirre on poistamalla s, kun se menee vokaalin jälkeen. Joten sen sijaan, että sanoit, he lausuvat "Sano se". Ja tietysti Kuubassa se on yleistä seseo, ts. s: n ääntäminen coz: n sijasta ennen e: tä, ts.

Lopuksi, Kuuban perussanasto, joka Antillit ovat antaneet espanjan kielen, on yksi rikkaimmista kaikista Latinalainen Amerikka. Jos haluat vierailla maassa, sinun on erittäin hyvä tietää ainakin osa näistä termeistä, muuten luulet, että he puhuvat sinulle toisella kielellä ja saatat näyttää Guanajo (tyhmä) kenelle He "tekevät nahkaa" (pilkkaaminen).


Jätä kommentti

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

*

*

  1.   Julio Aguila Castro dijo

    Minusta tuntuu tärkeältä, että kuubalaiset lisäävät kuubalaisuutta tällä sivulla, monet turistit jäävät suu auki, emmekä tiedä mitä he kertovat meille ja mihin vastata. Babahoyo, 2. joulukuuta 2015