Ruotsin kansallislaulu sanoituksineen

http://es.youtube.com/watch?v=lCaGqMyYYdU

Yksi elementeistä, jotka meidän on tiedettävä maasta, on sen hymni, ja juuri sitä maa edustaa ja on melkein tärkeintä. Ruotsin kieli He kunnioittavat suuresti kansallislauluaan ja pitävät sitä erittäin tärkeänä. Tätä kansallislaulua kutsutaan nimellä "Du Gamla, Du fria", mikä voi olla kääntää nimellä "vanha ja vapaa maa". Se on erittäin mukava virsi ja erittäin mielenkiintoinen tietää siitä. Tämä kappaleen lyriikka tuli yhä suositummaksi ja päätyi lopulta Ruotsin hymniksi suosionsa vuoksi ja kaikki pitivät siitä.

Se oli Richard Dybeck joka sävelsi sanat tälle canción, josta päätyi Suecia. Se on erittäin sydämellinen kirje, joka puhuu sentimientos, maan, ja epäilemättä se on hyvin isänmaallinen kappale. Tässä jätän sanoitukset ja niiden vastaavan käännöksen, jos olet kiinnostunut kuuntelemaan sitä ja lukemaan sen samanaikaisesti.

Du gamla, du cold, du fjällhöga Nord,
du tysta, du glädjerika sköna!
Jag hälsar dig, vänaste land uppå jord,
din sol, din himmel, dina ängder gröna,
din sol, din himmel, din ängder gröna.

Du thunder på minnen från fornstora dar,
då ärat ditt namn fl ög över jorden.
Jag vet, att du är och du blir vad du var.
Ha, jag vill cam, jag vill dö i Norden!
Ha, jag vill cam, jag vill dö i Norden!

Sinun isäsi; sinä vapaa; sinä vuoristoinen pohjoinen
Voit rauhoittua; kunnia ja kaunis laakeri.
Tervehdin sinua, ihastuttavin maa maan päällä!
Aurinko, taivas, vihreät niityt.
Aurinko, taivas, vihreät niityt.

Voit voittaa muistoja suuruudesta
Kun kunnioitettava nimesi loisti maan päällä.
Tiedän, että olet ja tulet olemaan kuin eilen.
Haluan elää ja haluan kuolla Ruotsissa!
Haluan elää ja haluan kuolla Ruotsissa!


Ole ensimmäinen kommentti

Jätä kommentti

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

*

*