Les gobelins. Mythes et légendes allemands

Le folklore allemand est riche en traditions et légendes où le gobelins ce sont généralement les principaux protagonistes. Ainsi, les citadins croyaient que ces petits personnages provoquaient des blagues assez nuisibles et causaient des maladies au bétail, aux gens et même, provoquaient des cauchemars aux dormeurs. En fait, «albtraum», le mot allemand pour un «mauvais rêve», signifie «rêve d'elfe».

La voie archaïque aldbrück, d'autre part, cela signifie «la pression du gobelin» car on croyait que les cauchemars étaient produits par la pression que les petites créatures exerçaient sur la tête du dormeur. En ce sens, la croyance allemande aux gobelins correspond à la superstition scandinave sur le «mara» et est également similaire aux légendes liées aux démons incubus et sucubus.

D'autres histoires présentent le roi gobelin entouré de sa suite d'elfes et dans la grande épopée allemande du Moyen Âge (Nibelungenlied) un nain nommé Alberich joue un rôle important.. «Alberich» il est littéralement traduit par «gobelin souverain», qui a évolué plus tard pour signifier «gobelin-nain». Cette modification est déjà observée dans les premiers Eddas. Alberich, a pris le nom d'Alberon en français et incorporé en anglais sous le nom d'Oberon, roi des elfes et des fées dans la comédie dramatique "A Midsummer Night's Dream" de William Shakespeare.

Légende de L'Erlkönig Apparemment originaire du Danemark ces derniers temps, il a fait l'objet de débats. Le nom se traduit littéralement de l'allemand par "King Alder" bien mieux que sa traduction anglaise plus courante: "Elf King". En allemand, il est devenu Elfenkönig. D'autre part, il a souvent été suggéré qu'Erlkönig est une mauvaise traduction de l'original danois Elverkonge ou elverkonge, qui signifie «roi des elfes».

Selon le folklore allemand et danois, l'Erlkönig représente un signe avant-coureur de la mort, comme la fée maléfique dans la mythologie irlandaise, qui n'apparaîtra qu'à la personne évanouie sur son lit de mort. Selon son expression, le gisant comprendra quel genre de mort il aura: une expression blessée signifie une mort douloureuse, des expressions pacifiques signifient une mort paisible.

Dans le conte de fées des frères Grimm, Le cordonnier et les gobelins, un groupe de petites créatures nues appelées Heinzelmänchen ils aident un cordonnier à réaliser son travail qui récompense son travail en leur donnant de petits vêtements; ravis de leur cadeau, ils courent si loin qu'ils ne sont plus jamais revus.

Des êtres magiques et malicieux qui vivent encore en Allemagne, si vous pouvez regarder correctement.

Plus d'informations - L'Allemagne célèbre la nuit de Walgpurgis le dernier jour d'avril

Image: Le soleil et la lune


Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués avec *

*

*