I Meicsiceo, tá a thraidisiúin féin ag gach réigiún, ach má tá rud éigin ann a aontaíonn gach ceann acu ar bhealach nach féidir a shéanadh, is é Lá na Marbh a cheiliúradh. Cóisir teaghlaigh ina n-ullmhaíonn an beo anamacha na ngaolta a d’fhág an t-eitleán seo, nó an saol seo.
Nuair a labhraímid faoi Níl Lá na Marbh i Meicsiceo le déanamh in aon lá amháin, nó ón traidisiún Caitliceach, tá sé le haistriú go siombalachas, go fréamhacha réamh-Hispanic, ofrálacha, stair, a chlúdaíonn na laethanta deireanacha de Dheireadh Fómhair agus an chéad cheann de Shamhain, mar mar a dúirt mé ag an tús is próiseas iomlán ullmhúcháin é.
Cé go bhfuil go leor faisnéise ann faoin gceiliúradh seo, ba mhaith liom díriú ar na nathanna coitianta a d’fhreastail, agus fós fónamh chun an láithreacht báis seo a tharchur agus maireachtáil. Seo a leanas cuid acu:
Innéacs
Tabharfaidh La Catrina an fear marbh uaidh, ach ag an gcóisir fanfaidh sí
Chruthaigh ealaíontóirí Mheicsiceo La Catrina mar mheafar d’aicme shóisialta ard Mheicsiceo roimh an RéabhlóidBa é an engraver, cartúnaí agus maisitheoir José Guadalupe Posada réamhtheachtaí na hionadaíochta seo. Níos déanaí, tháinig an bhean seo, cnámharlach, chun bheith ina siombail den bhás i gceiliúradh Lá na Marbh. Is féidir léi í féin a thaispeáint ar go leor bealaí, uaireanta ceanúil, galánta, flirtatious agus seductive le mortals, agus uaireanta eile, is í an duine bony í, chun muid a thógáil amach as an saol seo ... agus fanacht ag an gcóisir.
An finscéal de: Craiceann craiceann mo chuid fiacla
Is é an rá coitianta: Craiceann craiceann mo chuid fiacla, agus tagann an rá seo as finscéal faoi mangroves Nayarit, sin Don Jacinto, fear ciúin sráidbhaile a bhí ina ghnóthaire agus a raibh cloigeann le feiceáil air lá amháin agus aoibh air. Ciallaíonn mé, scafa sé a fhiacla. Is é an chuid eile stair, nó finscéal in áit ... a bhfuil aithne aige!
Nathanna eile
Seo a leanas nathanna eile a chloisfidh tú go rialta: Na mairbh don tobar agus na beo go lúcháir nó na mairbh go dtí an uaigh agus an bheo go dtí an mhí-ádh, agus na mairbh don tarraiceán agus an bheo don chóisir, a thagann chun rá linn: na mairbh go dtí an poll agus an bheo go dtí an bun.
Tá an ceann sin ann freisin a deir Tá a fhios ag an té a fhaigheann bás chun báis trína bhéal go gciallóidh siad más mian leat rud a dhéanamh, rud a d’fhéadfadh bás a fháil, déanfaidh tú é agus glacfaidh tú leis na hiarmhairtí gan aiféala.. Tá sé níos mó nó níos lú mar an gcéanna leis an rá eile seo: An té a fhaigheann bás dá phléisiúr, cuirfear é ina sheasamh.
Agus an Castilian Castilian, tá an reilig lán de dhaoine saibhre, deir na Meicsicigh: Tá na pantheons lán le saill agus ramhar, nó: Sa saol seo ní éalaíonn aon duine ratánComment an bháis.
Frása eile is ea: An té atá greedy mála duffel, iompraítear fiú arán na marbh. Arán na marbh é arán a dhéantar go háirithe don saoire seo. Téann a thionscnamh siar go dtí amanna réamh-Hispanic, a úsáideadh le haghaidh tairiscintí. Ach amháin gur ullmhaíodh é le síolta amaranth talún, tósta agus deirtear go raibh sé bathed le fuil na ndaoine a íobairtíodh in onóir na déithe Izcoxauhqui nó Huehuetéotl. Nuair a rinneadh Críostaíocht ar Mheicsiceo, stop siad ag déanamh mar seo, agus thosaigh siad á ndéanamh le plúr cruithneachta, i gcruth croí, á thumadh i siúcra agus á chur dearg.
Agus leanaimid ar aghaidh leis an tsraith sin de nathanna nó frásaí coitianta:
- Ar na mairbh na coróin.
- Tá tú cheana féin cosúil leis an mbaintreach, ag caoineadh agus ag caoineadh ionas nach dtabharfaidh tú caife.
- Tarraingíonn an fear marbh agus an duine gar dó tar éis trí lá.
- Pósadh agus shroud, ó neamh teacht síos.
- Grá maith agus bás maith, gan ádh níos fearr.
- I mbás agus i bainise, feicfidh tú cé a thugann onóir duit.
- Caithfidh tú maireachtáil ag miongháire, chun bás a fháil sona.
- Nuair a bhí cónaí ar an bhfear míshásta, lig dó bás a fháil! Agus inniu go bhfuil sé sa mhála taistil cheana féin, cé chomh maith agus a bhí sé!
- Ní hé an rud a mharaíonn bás, ach droch-ádh.
- I measc na bláthanna a fhaigheann siad muid agus ina measc deir siad slán.
Mar a bhí á rá agam leat, seo iad na cinn is traidisiúnta, iad siúd a théann ó ghlúin go glúin, ach tá roinnt eile a cuireadh leo ar fad agus atá níos neamhfhoirmiúla, Mar shampla: Thóg an cailín tanaí é cheana féin, chroch sí suas na bróga leadóige cheana féin, thug sí an trealamh ar láimh cheana féin, rinne sí ceannlampaí a shú isteach cheana féin, b’fhiú é ... Tá sí leapa cheana féin, níl an catrina ag iarraidh dul chuig an giomnáisiam agus tá sí tiomanta níos fearr do nachos a ithe, shín sí an cos cheana féin, Bhuail sé sinn ...
Tá súil agam gur chuidigh na nathanna cainte seo go léir leat ceann de na féilte is tábhachtaí i Meicsiceo, a chultúr agus a thraidisiúin a thuiscint, agus cuimhnigh gurb é sainiúlacht an bhealaigh seo chun eagna an phobail a tharchur ná gur ó thaithí iad ... agus bhuaigh mé ' t níos mó a rá.
Bí ar an chéad trácht