Pravila ponašanja u Japanu

Pravila ponašanja u Japanu

Putovanje samo po sebi već je prilično iskustvo, ali ako to učinite i u kulturi koja se razlikuje od naše kao što je japanska, od svog ćete odmora stvoriti izuzetno obogaćujuće iskustvo, sposobno za "promjenu glave".

Ako se stvarno želite minimalno integrirati u kulturu Japana, morate uzeti u obzir neka osnovna obrazovna pravilaOni koji su za nas zapadnjake u potpunosti pretpostavljeni za njih mogu biti apsolutno nepoštovanje, na primjer puhanje nosa u javnosti ... Sad ću vam i dalje govoriti druge zanimljivosti o ovoj kulturi čije je zlatno pravilo poštivanje. 

protokol

Normalni protokol u Japanu

Iako smo stranac i većina Japanaca koristi naš pozdravni kod, Važno je da znate da kad vas nekoga upoznate, nemojte pružati ruku, pognuta glava je nešto što Japanci jako cijene. Samo sagnite glavu da se osjećaju prepoznatljivo.

Ako se obratite nekoj osobi, to morate učiniti njezinim prezimenom, a nakon toga dodajte "san" za muškarce i "sama" za žene. Za djecu, adolescente i mlade možete dodati sufiks "chan" za djevojčice i "kun" za dječake.

Naravno, kao i u bilo kojoj kulturi, poziv u dom znak je povjerenja i ponosa, zato ne zaboravite ponijeti poklon i ne štedite na omotnom papiru i ukrasnim vrpcama. Nisu minimalisti za sve. I usput, predajte ga i pokupite bilo koji poklon koji vam uvijek daju objema rukama.

Restoran

Obrok u japanskom restoranu

A sada prijeđimo na to kako bismo se trebali ponašati u restoranu. Iako je istina da gotovo uvijek čekamo da se naša čaša napuni, u Japanu je apsolutno neophodno da nam netko drugi stavi piće i nitko ne počne piti dok domaćin ili najstarija osoba ne kaže: Kampai. Ako ste vi ti koji služite drugima, čašu morate ostaviti praznu i pričekati da vas posluži još jedna zalogajnica.

Prije nego što počnete jesti kaže se: itadakimasu (Primam sa zahvalnošću) i nakon što završite gochiso-sama (ne pogodi) što znači hvala na hrani. Što se tiče stvaranja buke dok slažete rezance ili vam približavate posudu s juhom, samo naprijed, to je znak da uživate u hrani.

Inače, važan detalj koji nisam znao, zabijanje štapića u rižu ili dodavanje hrane štapićima vezano je uz pogrebne obrede, pa to ne biste trebali činiti za stolom.

I ne ostavljajte savjet, da dok ga čitate. U Japanu savjeti ni u kojem slučaju ne postoje, ni u taksijima, restoranima ili barovima, zapravo to može biti mala uvreda. Ako želite imati detalje sa svojim vodičem ili s osobom koja se posebno dobro brinula za vas, bolje je da mu ostavite poklon.

U kućama

tipična japanska soba

U Japanu je uobičajeno skidati cipele kad ulazi u kuće, škole i zavode, Također u nekim hramovima i restoranima, pa pokušajte nositi svoje najljepše i najnovije čarape. Također kada idete u kupaonicu morate obući posebne papuče i ne zaboravite ih skinuti! Jer izgleda užasno da uđete u drugu sobu s kupaonskim papučama.

Ako se odlučite okupati ili u privatnoj kući, u zajedničkim kupaonicama ili u termalnoj kupki, prvo se morate umiti sjedeći na stolici pored tuša, izvan kade, kako bi se voda održala čistom i ponovnom za upotrebu, bilo za ostatak obitelji ili za klijente ustanove.

U javnim prostorima

Pravila ponašanja u Japanu

Iako se čini nevjerojatno što ću vam reći U Japanu je zamišljeno kao vrlo nepristojno razgovarati putem mobitela na ulici ili u javnim i zatvorenim prostorima. Ako to morate učiniti i hitno je, trebali biste pokriti usta i govoriti tiho. Očito je da je to čemu podaci služe, oni kontinuirano koriste mobitel, ali ne razgovaraju.

Ako idete u kupovinu, vidjet ćete mali pladanj u trgovinama, ovo je za vas da ostavite novac i tamo ćete dobiti povrat jer Japanci ne vole davati ili primati novac izravno iz ruku.

Iako se jelo na ulici mrzi, iznimka može biti sladoled, vidjet ćete da postoji mnogo štandova s ​​hranom koji imaju klupe oko sebe pa možete tamo sjediti i jesti.

Ali najgore, najgore što možete učiniti u Japanu je preskočiti crtu, a postoje ih za sve, čak i za prelazak ulice. Bez obzira jeste li stranac ili niste, izlažete se strogoj ukori.

Nadam se da će vam sva ova pravila pomoći na odmoru u Japanu, a ako se odlučite oženiti Japankom, nešto biste trebali znati, oni su ti koji organiziraju domaće gospodarstvo i upravljaju plaćama, zapravo distribuiraju plaćanje mužu, uzimajući u obzir vaše potrebe.


5 komentara, ostavi svoj

Ostavite svoj komentar

Vaša email adresa neće biti objavljen. Obavezna polja su označena s *

*

*

  1.   Ana Gabriela Luna dijo

    Mislim da je vrlo dobro što oni objašnjavaju pravila koja se trebaju pridržavati u Japanu, neka sam već poznavao, a druga nisam, svidio im se savjet. Vrlo dobro! n_n

  2.   mitsuko dijo

    Zdravo! hvala na savjetu n_n, iako se, da bi se izbjegla zabuna, "-sama" koristi za obraćanje osobi s važnim položajem, to ne znači "madam". I za "gospodine" i za "madam" koristi se "-san".

  3.   Luis dijo

    Puno vam hvala na savjetu. Služe previše ljudima, ne samo zato što ćete biti turisti, već zato što se na taj način možemo još malo kultivirati i učiti o azijskim zemljama poput Japana.

  4.   Angelina dijo

    Bok! Ono što ste mi dobro stavili, ali imam ispravku da je "san" i za muškarce i za žene, a "sama" je i za muškarce i žene, ali koristi se kada osoba ima vrlo važan rang, poput kao da se obraća plemiću ili nečemu sličnom i krajnje je formalno, umjesto toga "san" se koristi kada niste blizu osobe ili ste stariji.

  5.   DASTERBANDUNG.COM dijo

    Plus potplat mora biti debeo i unutar sebe imati žljebove za uštedu
    puno bilo kakvih ledenih lapsusa. U ženskim sandalama na visoku petu prilično je izazovno izbalansirati svu svoju težinu
    loptice dotičnih stopala kao i bočne strane
    cipela. Stoga posebne značajke koje su bitni dio čizama za vojsku uzrokuju povećanje cijene koštanja proizvođača.