Mivel Svédország, pontosabban Stockholm, a fapados vállalatok célpontjává vált, mintha az északi ország belépett volna a turisztikai térképre, és egyre több látogatót fogadna. Ha ezen a nyáron, vagy tavasszal Svédországba szeretne utazni, felsorolok néhány szokást és hagyományt, hogy ne érezze azt, hogy "svéd leszel"Vannak olyan nyelvészek, akik szerint a kifejezés a svéd tengerészektől származik, akik kikötöttek a spanyol kikötőkben, és kihasználva a nyelv ismeretlenségét, megértették csak azt, ami érdekli őket.
Most komolyan, Svédországban fontos dolog a hálaadás témája, a „tack sa nagyon tack, tack", Amit nagyon gyorsan mondanak, és szó szerint azt jelenti:" köszönöm szépen, köszönöm, köszönöm " Ez az egyik, amelyet leginkább hallani fog ebben az országban, amely annak ellenére, hogy a bolygó egyik legmodernebbje, mély gyökereket és hagyományainak tiszteletét érzi.
Az üzleti életben
Ha utazásának oka üzleti célú, ne feledje, hogy a svédek rendkívül pontosak, és a megbeszélésekhez általában (legalább) két héttel előre megbeszélik őket, ezért felejtsd el a last minute találkozókat.
A szokásos üdvözlet kézfogás, függetlenül attól, hogy férfi vagy nő a beszélgetőtárs, és bemutatkozáskor csak a keresztnevüket használják, vezetéknevüket nem. Elfogadható, hogy a hívót közvetlenül név szerint hívják.
A svédek nagyon szerények, tehát a vagyon bármilyen megnyilvánulása kedvesség és hivalkodás hiányának számít. Egyáltalán nem kényelmes megkérdezni, hogy mennyit keres, vagy mennyibe kerül a ház vagy az autó.
Fika, a megbocsáthatatlan pihenés
Egy szó, amelyet nem hagyhat figyelmen kívül a svéd szokásokban fika, azt jelenti, hogy kávészünetet tartunk a munkahelyen vagy más tevékenységekben. Ne csodálkozzon azon, hogy a svédek a világ legnagyobb kávéfogyasztói között vannak. A folyadékot sütik vagy valami könnyű kíséri, és nem mondhat le róla, sok svéd vállalat kötelező szünetet tart fika, amelyben forró italokat kínálnak alkalmazottaiknakNem egy gyors kávéfogyasztásról van szó, hanem arról, hogy a kávészüneteket a nap folyamán ütemezik, és a kollégákkal való kapcsolattartásról van szó.
A házakban
Ha meghívást kap egy házba, vigyen magával virágot vagy egy üveg bort ajándékba, és ha ünnepség, akkor várja meg, amíg a házigazda elkészíti a pirítóst ivás előtt. És ha díszvendég vagy, akkor meg kell mondanod egy kis köszönőbeszédet, amelyben nem feledkezhetsz meg a Skâl szóról, amely bár héjat jelent, de a pirítóst is lefordítja.
Amikor belép egy házba, ne felejtse el levenni a cipőjét, Vagy akár viseljen egy speciális cipőt, amelyet még nem hordott a szabadban.
Ha elkötelezi magát egy svéd lány mellett, akkor tiszteletben kell tartania a gyűrű trilógiáját, amelyből az elsőt a kézkérés formalizálásának napján, a másodikat az esküvő napján, a harmadikat pedig az első születése után adják meg. gyermek.. Ezzel a szokással, ha megnézi egy svéd lány kezét, meg fogja tudni, hogy házas, eljegyzett vagy gyermekes-e.
Nyilvános helyeken
A svédek annyira tisztelik a magánszférát, hogy sem az üzletkötők, sem a pincérek nem fogják megkérdezni, hogy mit akarsz, egyszerűen köszöntenek egy rövid üdvözlettel. Önnek kell lennie annak, aki igényli a figyelmet.
Ha baráti társasággal, vagy lánnyal vagy fiúval megy, az a szokás, hogy mindegyik fizeti a sajátját. Ne feledje, hogy a svédek a nemek közötti egyenlőséget, a kisebbségek és a külföldiek tiszteletét hordozzák génjeikben, ezért bármelyik ilyen témájú poén sértőnek és rossz ízlésűnek tekinthető.
Észre fogja venni, hogy a svédek keveset beszélnek, híresek és lágy hangúak.
Walpurgis éjszaka vagy Halloween
Az egyik fontos svéd hagyomány, hogy április 30-án és május 1-jén éjszaka a kereszténység előtti eredetű fesztivált ünneplik Walpurgis, amely lefordítható Halloween néven. Bár a hagyomány szerint máglyákat gyújtanak a gonosz szellemek elhárítására, a valóság az, hogy manapság az emberek mindent megégetnek, amitől meg akarnak szabadulni: régi ajtókat, papírokat, metszett fákat vagy kartondobozokat. A stockholmi Skansen szabadtéri múzeumban egész Svédország legnagyobb Walpurgis-ünnepeit élvezheti. Nagyon családi buli.
A svéd közösség néhány szokásának és hagyományának áttekintésével remélem, hogy többet megtudott kultúrájukról, és ne feledje, hogy Svédország az ország del lagom egy olyan szó, amelyet nagyon bonyolult lefordítani, de koncepciója szerint szinte tökéletes, megfelelő vagy olyan jó, mint amilyennek lennie kellene.
Kérem Alex, nagyra értékelném, ha a megállapított nyelvi normák szerint tudna írni. Köszönöm.
A "toast" szó fordítása skål, a cascaraé pedig ollejo skal, mivel a különbség az, hogy az első a-n van egy kiejtés, amely megváltoztatja a kiejtést.