Կուբայական հիմնական բառապաշար

Կուբայական հիմնական բառապաշարի իմացությունը կօգնի ձեզ ավելի լավ հասկանալ, թե երբ են նրանք ձեզ ասում ուղեւորություններ դեպի Անթիլյան կղզի, Քանի որ, չնայած երկրի պաշտոնական լեզուն է Español, ունի մի քանի ազդեցություն, որոնք դրան հաղորդել են խոսքի բազմաթիվ առանձնահատկություններ:

Իրականում, Կուբայում խոսվող իսպաներենը թերակղզու գաղութարարների բերած արդյունքն է: Բայց այն նաև ձևավորվել է տայնոլեզուն, որով խոսում են հայրենի կղզիների բնակիչները; բառերից բերված է աֆրիկացիներ ովքեր այդ տարածքում էին եկել որպես ստրուկներ և, վերջապես, հետագա ազդեցության Ամերիկյան մեկ անգամ նրանք անկախացան Իսպանիայից: Հետևաբար, եթե ուզում եք ավելի լավ իմանալ կուբայական հիմնական բառապաշարը կամ կուբանիզմներ, մենք հրավիրում ենք ձեզ շարունակել կարդալը:

Կուբայի հիմնական բառապաշարի համակարգում

Ինչպես բոլոր բարբառների դեպքում, և կուբերենը կարելի է համարել իսպաներենից մեկը, հիմնական բառարանը հավաքվել է տարբեր բառարաններում: Դրանցից առաջինը, որը գրել էր անդալուսցի մի գաղթական, գրում է «Կուբայական այբբենական ցուցիչ և բառապաշար», հրապարակված 1859- ում:

Այնուամենայնիվ, այս կապակցությամբ տեղեկագիրքը «Այսօրվա կուբայական ժողովրդական խոսքը», գրված է բնիկ զգեստների հեղինակ հեղինակի կողմից Արգելիո Սանտիստեբան, որի առաջին հրատարակությունը սկսվում է 1982 թվականից և որը հետագայում վերաթողարկվում է:

Կուբայական հիմնական բառապաշարի ամենատարածված տերմինները

Կուբայի հիմնական բառապաշարը ներառում է ազդող բառեր կյանքի բոլոր խավերըսոցիալական կապերից մինչև ընտանիք ՝ աշխատանքի, սպորտի կամ նույնիսկ սեքսուալության միջոցով: Մենք պատրաստվում ենք տեսնել այդ տերմիններից ամենահետաքրքիրներից մի քանիսը:

Լա Տրովայի տուն

Casa de la Trova Սանտյագո դե Կուբայում

Սոցիալական գործարքը

Ինչպես գուցե բազմիցս եք լսել, կուբացիներ են կանչվում «Մայրիկ» y "հայրիկ" հենց որ նրանք վստահեն միմյանց: Մյուս կողմից, ա «Ասերե ընկեր կամ գործընկեր է, որի համար նույնպես օգտագործվում է բառը «Ամբիա», Եվ, եթե մեկի հետ եք, գուցե ստիպված լինեք «Այրել թենիս» քանի որ դա մի փոքր է «Durañón», Ասել է թե ՝ շուտ հեռացիր, քանի որ մի փոքր ժլատ է:

Հնարավոր է նաև, որ երբ դուք ընկերների հետ եք եղել, դուք ծխել եք ա «փամփուշտ» կամ վերցրել եք մեկը "Նշում", Այլ կերպ ասած, դուք կա՛մ ծխել եք ծխախոտ, կա՛մ խմելու մի քիչ շատ բան ունեք: Գուցե վերջինս պայմանավորված էր ձեր վերցրած փաստով «Լագեր» (գարեջուր) ավելորդ:

Նաև փողոցում կարելի է գտնել ա «Ես այրում եմ», ինչը նշանակում է խենթ կամ ա «Սանակո», ասել է թե ՝ հիմար: Բայց դուք կարող եք ունենալ նաև աշխատող, ով ա «Jerնոտ» (ծույլ) կամ վատ որոշումներ է կայացրել և հայտնվել վերջում «տանկ», որը բանտ է:

Մյուս կողմից, ա Սինգաո վատ մարդ է, ով երբեք «Պարան կգցի», Նկատի ունեմ, դա քեզ չի օգնի: Փոխարենը ՝ ա «Օկամբո» նա ծեր մարդ է; ա "Մահակախաղ" մի կին փոքր գրավչությամբ, որի հետ գուցե չցանկանաք «փողկապ» (չեն ուզում նվաճել այն); մեկը, որ ունի «Ագուաե» նա կավատ է և ա «Կոդ» շատ նիհար մարդ:

Սեքսուալությունը կուբայական հիմնական բառապաշարում

Մեկը ավելի երկար իմաստային դաշտեր ցանկացած բարբառով այն սեռական բովանդակությանն է վերաբերում: Եվ կուբայական հիմնական բառապաշարը բացառություն չէր լինի: Օրինակ, «Դիետա պահել» պարզապես նշանակում է սեռական ձեռնպահություն, «Բեռնաթափել փամփուշտը» սերմնաժայթքում է և «Պար հինգ լատինացիների հետ» վերաբերում է ձեռնաշարժությանը:

Սիգար պատրաստող մարդ

Սիգարի պատրաստում Սանտյագոյում

Ընդ որում, «Քերծիր ներկը» նշանակում է լինել անհավատարիմ, «Bayú» Դա հասարակաց տուն է և ա «Etինետերա» մարմնավաճառ: Ի «բուլկի» O LA «պապայա» կանացի սեռական օրգանի դավանանքներն են, մինչդեռ «Պինգա», It «Յուկա» կամ «յամ» դրանք արական առնանդամն են: Ինչպես կարող եք պատկերացնել, դրանք նշանակելու համար կան շատ այլ բառեր: Օրինակ, «Չոչա», «Կոդ», «Փիսիկ» o «Տոտալ» առաջինի համար եւ "Թիավարում", «վառելափայտ», «կտոր», «Բլանկամո» o «Մորրոնգա» երկրորդի համար: Հետաքրքիր է, որ աշխարհի բոլոր լեզուներն ունեն նրանց անվերջանուն կեղծանունները.

Մաշկի գույնը

Կուբայի բուն պատմությունը հանգեցրել է նրան, որ նրա ներկայիս բնակիչները ունեն ցեղերի մեծ բազմազանություն: Եվ նույնիսկ դրանց շրջանակներում մի շարք տեսքներ, որոնց համար պատասխանատու է կղզու բառապաշարը տարբերակել ճշգրտությամբ:

Այսպիսով, ա «Ամուր» կամ «Շագանակագույն» Նա սեւամորթ մարդ է, բայց ա «Մուլատոն» Դա սևի և մուլատոյի խառնուրդ է: Նմանապես, ա «Abaաբաո» Նա մեստիզո է ՝ բաց մաշկով, աչքերով և մազերով, չնայած, եթե նա շիկահեր է, նրան կկանչեն «Կապիրո», և ա «Պատմում է» նա ասիացի կամ թեք աչքերով մարդ է:

Փողը

Մեկ այլ բարբառային իմաստաբանական առավելագույն դաշտերը Կուբայի հիմնական բառապաշարում այն ​​բառերն են, որոնք վերաբերում են փողին: Օրինակ, «Գուանսա» Այն մեկն է, որն օգտագործվում է սեւ շուկայում առարկաների առք ու վաճառքի համար. «Խուանիկիկի» վերաբերում է կուբայական պեսոյին. «Մոնի» բխում է փող Անգլերեն և «սեխ» նշում է կապիտալ, չնայած այն նաև օգտագործվում է «Սթիլլա».

Մյուս կողմից, ա «միանձնուհի» դա հինգ պեսո մուրհակ է: Սակայն դոլար խոսելու համար ասում են «կանաչ» և սովորաբար նրանց տալիս ա «Յումա», տերմին, որը նշանակում է ամերիկյան:

Կուբացի որոշ երաժիշտներ

Կուբացի երաժիշտներ

Արտասանության առանձնահատկությունները

Պետք է նաև իմանաք, որ կուբացիները արտասանության մեջ որոշակի առանձնահատկություններ ունեն: Դրանք ձեզ համար դժվար չեն լինի հասկանալ դրանք, բայց դրանք, անշուշտ, կգրավեն ձեր ուշադրությունը, և դրանց իմացությունը կօգնի ձեզ ավելի լավ ինտեգրվել նրանց հետ:

Այս բոլոր առանձնահատկությունների մեջ առանձնանում են երկուսը, և երկուսն էլ կապ ունեն r, Առաջինը ՝ փոխարինելով սա, երբ վերջում հայտնվի լ, Օրինակ ՝ գուցե լսել եք, որ ասում են «Ամոլ» սիրո փոխարեն: Եվ երկրորդը `զանգն է r- ի գոհացում, Այն բաղկացած է նրանով, որ սա յուրացվում է դրան հաջորդող բաղաձայնի հետ: Օրինակ ՝ դռան փոխարեն ասում են «Պուետտա».

Մեկ այլ ընդհանուր առանձնահատկությունն այն է s- ի ջնջումը, երբ այն անցնում է ձայնավորի ետևից, Այնպես որ, քո ասածի փոխարեն նրանք արտասանում են "Ասա դա", Եվ, իհարկե, Կուբայում դա սովորական է սեսեոն, այսինքն ՝ e- ի փոխարեն co- ի փոխարեն s- ի արտասանություն, i.

Ամփոփելով, կուբայական հիմնական բառապաշարը, մեկն է այն անտիլյանացիները տրամադրել են իսպաներեն լեզուն, բոլորից հարուստներից մեկն է Լատինական Ամերիկա, Եթե ​​ցանկանում եք այցելել երկիր, ձեզ համար շատ լավ կլինի իմանալ այս տերմինների գոնե մի մասը, հակառակ դեպքում կմտածեք, որ նրանք ձեզ հետ խոսում են այլ լեզվով, և դուք կարող եք նմանվել Գուանաջո (հիմար) ում Նրանք «կաշի են պատրաստում» (ծաղր)


Հոդվածի բովանդակությունը հավատարիմ է մեր սկզբունքներին խմբագրական էթիկա, Սխալի մասին հաղորդելու համար կտտացրեք այստեղ.

Մեկնաբանություն, թող ձերը

Թողեք ձեր մեկնաբանությունը

Ձեր էլ. Փոստի հասցեն չի հրապարակվելու:

*

*

  1.   Խուլիո Ագիլա Կաստրո ասաց

    Ինձ համար կարևոր է, որ կուբացիներն այս էջում ավելացնեն կուբայականությունը, շատ զբոսաշրջիկներ մնում են բերանը բաց, և մենք չգիտենք, թե ինչ են նրանք մեզ ասում և ինչ պատասխանել: Բաբախոյո, 2 դեկտեմբերի, 2015 թ