שיר אהבה מצרי עתיק

מוזיקה מצרית

La מוזיקה במצרים העתיקהכפי שראינו לפני זמן מה, הוא ליווה את חיי המצרים בכל הרגעים החשובים בחייהם, וגם במהלך טקס הלוויתם. בזכות הדימויים שנשמרים עד היום, בנוסף לטקסטים שתורגמו לשפות שונות בזכות שמפוליון, אנו יודעים שלנשים היה חופש המצוי בתרבויות מעטות כיום.

ולא רק זאת, אלא אתמול כמו היום, היו גברים שכתבו שירים ו / או שירים לאוהביהם, גם אם זו הייתה אהבה לא ברורה. בהזדמנות זו הייתי רוצה שתשמעו קומפוזיציה של השחקן והזמר פיטר פרינגל, עם טקסט שנלקח מהצ'סטר ביטי פפירוס, שנמצא בדיר אל מדינה. כתב היד שלו בטוח יכושף אתכם.

כדי להקשיב לו, אתה רק צריך לעשות לחץ כאן. לשיר האהבה קוראים נזירה סנט סנאוויס, שתורגם לקסטיליאנית פירושו משהו כמו "אחות ללא תחרות". טקסט זה שייך לשושלת XX, והוא אחד הבודדים שזכו לליווי מוזיקלי. בהחלט יצירת מופת, אתה לא חושב? עכשיו, אם אינך יודע להכריז על עצמך באהבתך, איזה מקום טוב יותר מאשר לעשות זאת בארץ הנילוס ולשיר לו את השיר הזה.

וכדי להפוך את זה לרומנטי עוד יותר, אתה יכול ללכת לדיר אל מדינה, עיר שהוקמה על ידי תותמוסיס הראשון, פרעה מהשושלת ה -XNUMX. הוא ממוקם בין עמק המלכים ועמק המלכות, ושרד עד היום במצב טוב. למעשה, במקום הזה יש עדויות ארכיאולוגיות רבות: קברים, בתים, כלי מטבח, בין היתר, למרות העובדה שבמשך דורות רבים הוא נבזז. נכון לעכשיו זהו אחד המקומות העתיקים החשובים והמפתיעים ביותר: מי היה אומר שטקסט כל כך יפה יתגלה?


היה הראשון להגיב

השאירו את התגובה שלכם

כתובת הדוא"ל שלך לא תפורסם. שדות חובה מסומנים *

*

*