Cum Suetia, vel praecipue Stockholm, factus pro destination humilis-sumptus coetus, Consilium est sicut tabula villam iam ingressus atque in voluptuaria similesve magis accipit quod magis contraheret. Si vis ad iter hac aestate, aut vere Suetiam refugus petit, Et erit enumerare aliquis mores eorumque tralaticia instituta, ut non sentire quod "fias Suecica"Sunt qui opinantur eam esse linguists expressio fit a navale Swedish nautae et Hispanis in portubus suis et addidit perculsis terrorem linguam intelligere non de ignorantia quid interesse illis.
Nunc gravissime, Sweden rem magni momenti argumentum quod dare gratiam, est expressio "id aggressus sum sa ipsum id aggressus sum, id aggressus sum"Quod est celerrime et litteram significat" valde gratias ago tibi, gratias ago tibi, gratias ago tibi ' Est unus de ones ut audirent et maxime hac in regione, quae, cum esset unus ex maxime in modern planetae etiam sentit altum radices eius, et respectu traditionum.
index
In negotiis
Si tua causa est quia negotium trinus, conserva in mente, quae sunt maxime quotidianis reculis nihil SuecorumEt ad magistratum facta sunt plerumque (saltem) duas hebdomades in antecessum, ut obliviscatur circa ultimum minute conventus.
Solita salutatione handshake est utrum tibi vir aut mulier aliumEt introducendis, cum ipsi non fuerint primi eorum nominis utitur, non haberet. Gistrum directe appellare nomine acceptus est.
Sueti, sunt multum verecundus, ut beneficio sine ostentatione opum ostentatione habetur. Non autem quantum ad omnes convenient ad earn petere aut quantum domum tuam car, aut pretium.
Fika, in reliquis nulla venia davi
Unum verbum quia non potes ignorare mos est, in Swedish fika, Ad opus intermissum est suo moram facit capulus vel aliis actionibus. Suecorum et nolite peregrinari in dignitate sublimi mundi maxima dulcedine nulla. Comitabantur vel velit liquidum lucem dare possit ascendere Swedish plures societates sunt per se erumpit amet fikaIn quibus calidum potiones offerre suos conductos operariosNon habens de velox capulus, capulus frangit, sed per diem et scheduling de mutuo occurrant cum sociis suis qui dicunt quod ad facere optimum decisiones.
in domos
Si inuitatus domum adferent munera flores lagoenam vini et si ad exercitum exspectamus celebrationi tosti ante bibens. Si autem tu et honoris causa ad gratias parva oratione et gratiarum actione, in qua non obliviscar verba SKAL, quod tamen est ea corticibus, habet interpretationis de PRAEBIBO.
Et intrantes domum nolite oblivisci depone calceamenta, Et calceamenta gerunt specialis par aut quae non sunt attrita est foras.
Hos si desponsatam Suecica puella tibi observare trilogiam anuli quarum data die petitio manus formalised secundam prima nuptiarum die tertia post Nativitatem primum puer.. Cum hic mos, si intueri manus Swedish de puella, si enim nescimus et uxorem, et filios, aut occupati.
In loca publica
Neque copia neque clericos tam benevolum Sueci intimitatem ministris vis rogabit: In tantum ut salutaret cum brevitate salutem. Vos mos have ut esse operam et ille qui vindicat.
Si vis ire cum coetus amicorum aut cum puer vel puella, et ut solitum est autem retribuet unicuique est sua. Aequo feras animo Sueci sexuum observantia longe inferiores in gena et uno ioco aliquod grave haberi in rebus inprobantur.
Vos mos animadverto parum loqui, ut Suecorum, quia non habent fama loquax et quiete.
Walpurgis turpis nec per noctem
In una mensis Aprilis XXX magna Swedish traditionis, nocte ac die I Maii celebratur festum pre-Christianis originem ex vocavit noctem WalpurgisQuam interpretari possumus ut turpis. Cum ignes, ut fama est, accenduntur extinctae ad propulsandum malum spirituum et re vera est hodie populo adolebitque ea quae volo impetro rid of eos: senis fores, papers, ligna et sarmenta cardboard boxes. In skansen, et aperta-caeli Museum in Stockholm, vos can frui Walpurgis maximus celebrationes, tota Suetiae. Est pars familiae plurimum.
Cum autem aliqua ex hoc recensionem mores eorumque tralaticia instituta de civitatis Suecica, ut spero te didici aliquid de cultura sua et patriae meminisse sit Sweden Qui del lagom Verbum, quod est ipsum ad transferendum, interdum eget, sed conceptum ejus, ut est fere ut sit perfectum, sufficiens, vel quod bonum sit.
XXII comments, valedixit tua
Alex placet velim potuisse cognoscere si secundum statutas normas linguae. Gratias.
Interpretatio autem per verbum: "PRAEBIBO" Est Skål et de cascara, ollejo est skal, et videbitis quid sit quod non est a primo, quod in line accentum in mutat fuisse.