Detalė kavos mėgėjams. Portugalijoje šis žodis nevartojamas išreikštas ir priklausomai nuo miesto, jis užsakomas skirtingais pavadinimais.
En Lisabona yra paprastai žinomas kaip «snapelis»(Išleidimo vamzdelis anglų kalba), nes kavos aparato gale yra snapelis, iš kurio išeina kava. Taip pat yra istorija, pasakojanti, kad vienoje iš seniausių ir madingiausių Lisabonos kavinių «A Brasileira» ji turėjo ženklą, kuriame sakoma: «Beba Isto Com Açúcar», kuris reiškia „gerkite tai su cukrumi“, o santrumpa yra BICA.
En UostasPaprašyti „cymbalino“ yra tas pats, kas prašyti „kavos“. Pavadinimas kilęs iš populiaraus espresso aparato „La Cimbali“ prekės ženklo. Tačiau bet kurioje vietoje jūsų niekas nesupras, jei paprašysite „kavos“, ir tai pasakytina ir apie likusią šalį, kur paprašius „kavos“ visada patiekiama kava.
Tarp kavos rūšių turime:
italų
Tai trumpa kava, kuri kitose šalyse gali būti žinoma kaip „ristretto“ - pirmasis kavos aparatas. Taigi jis yra trumpas ir stiprus, nes jis patiekiamas Romoje.
Brazilijoje taip vadinasi kažkas, gyvenantis Rio de Žaneire. Portugalijoje tai reiškia labai silpną espresso kavą: tai yra antrasis paskutinio patiekto espreso aparato smūgis.
Avarija
Tai ilga, silpna kava, patiekiama vidutiniame puodelyje, pavyzdžiui, arbatos puodelyje, kuri gali būti įdomi mėgstantiems amerikietišką kavą.
Pingado kava
Espresso su lašeliu pieno.
Berniukas
Garoto portugališkai reiškia „mažą berniuką“, ir tai latė mažame puodelyje. Jis taip pavadintas, nes jis naudojamas vaikams patiekti, kol jie dar negalėjo išgerti kavos.
meia pieno
Tai vidutinis latte puodelis (pusė pieno, pusė kavos). Puodelio dydis yra toks pats kaip viso dydžio. Kas pažodžiui reiškia „pusė (puodelis) pieno“.
Galao
Puodelis su juoda kava ir 3/4 pieno, panašus į latte. Jis patiekiamas labai karštas ir gali sudeginti pirštus, kai bandote jį laikyti.