Ķīniešu kaligrāfija, visgrūtākā pasaulē

saprast Ķīniešu un tā rakstīšana nav viegls uzdevums. Patiesībā viņi saka, ka tā ir viena no grūtākajām valodām pasaulē pat cilvēkiem, kuriem piemīt šī iedzimtā spēja apgūt citas valodas. Lai to apgūtu, nepieciešami gadi un nemaz nerunājot par iespēju lasīt avīzi ķīniešu valodā ... Kā jūs iegaumējat tūkstošiem un tūkstošiem ideogrammu? Nu, es domāju, ka principā jums ir jādzimst un jāuzaug Ķīnā.

Nu, tas Ķīniešu rakstība Tam ir logogrāfiska izcelsme un tas sastāv no tūkstošiem zīmju vai rakstzīmju, kuru vēsture ir vismaz 3.000 gadu. Saskaņā ar visizplatītāko tradīciju ķīnieši ir parādā savus rakstus Kangs Dzje, imperatora Huanga Di ministrs, kuru putnu uz zemes atstātās pēdas būtu iedvesmojušas likt pamatus savas valodas rakstiskai korelācijai.

Ķīnas muzejos ir pirmās šī raksta pēdas uz bruņurupuča čaumalām vai kauliem, un šis arheoloģiskais materiāls ļauj mums saprast rakstīšanas attīstību līdz mūsdienām. Protams, tā kā Ķīna kādu laiku ir bijusi un vienmēr ir bijusi milzīga tauta, katrai ideogrammai pastāvēja dažādi stili, bet līdz ar valsts atkalapvienošanos imperatora vadībā Cjiņ Šihuans, (tas ar slaveno kapu ar terakotas karavīriem) šīs atšķirības tika novērstas un tika izveidota vienota rakstīšanas sistēma, kas gadu gaitā izpaudīsies pašreizējā kaligrāfiskā stila formā.

Rakstzīmes nav vārdi, bet morfēmas, sarunvalodas zilbes, un būtībā tās ir sadalītas 3 grupās, vecākajās (piktogrammas), ideogrammas (piktogrammas apvienotas, lai ierosinātu idejas), un fonogrammas (radikāls plus vēl viens varonis piešķir jaunu nozīmi). Viņu visu apgūšana prasa ilgu laiku, un es teiktu, ka rietumniekiem ir ļoti grūti ne tikai rakstīt ķīniešu valodā, bet arī runāt, jo izruna ļoti atšķiras no tā, pie kā esam pieraduši (nedaudz guttural un nav zilbi) .

Pat japāņu valodu ir vieglāk runāt. Patiesībā japāņi ķīniešu rakstību ir pieņēmuši pirms daudziem gadsimtiem, un tāpēc tas, kurš lasa japāņu valodu, var lasīt ķīniešu valodu. Ķīnas rakstīšanas sistēma tika pieņemta arī Koreja un Vjetnama, taču laika gaitā šīs valstis to pārtrauca izmantot, un sarakstā bija palikusi tikai Japāna. Atliek teikt, ka, lai ceļotu uz Ķīnu, jums jāpieraksta dažas vienkāršas un pamata frāzes un pēc tam jāzina angļu valoda.

Caur: CCchino


Atstājiet savu komentāru

Jūsu e-pasta adrese netiks publicēta. Obligātie lauki ir atzīmēti ar *

*

*