Kaligrafi Cina, yang paling sukar di dunia

Memahami Cina dan menulisnya bukanlah tugas yang mudah. Sebenarnya, mereka mengatakan bahawa itu adalah salah satu bahasa yang paling sukar di dunia, bahkan bagi orang yang mempunyai kemampuan semula jadi untuk belajar bahasa lain. Perlu bertahun-tahun untuk menguasainya dan belum lagi dapat membaca surat khabar dalam bahasa Cina ... Bagaimana anda menghafal ribuan dan ribuan ideogram? Saya rasa pada dasarnya anda mesti dilahirkan dan dibesarkan di China.

Nah, bahawa Tulisan Cina Ia berasal dari logografi dan terdiri daripada ribuan tanda atau watak yang mempunyai sejarah sekurang-kurangnya 3.000 tahun. Menurut tradisi yang paling umum, orang Cina berhutang tulisan mereka Cang jie, seorang menteri Kaisar Huang Di, yang akan terinspirasi oleh jejak yang ditinggalkan di tanah oleh burung untuk meletakkan asas untuk korelasi tertulis bahasa mereka.

Di muzium-muzium di China terdapat jejak pertama tulisan ini pada cengkerang atau tulang kura-kura dan bahan arkeologi ini memungkinkan kita memahami evolusi penulisan hingga ke masa kini. Sudah tentu, seperti China dan telah menjadi negara besar selama beberapa waktu, gaya yang berbeza wujud bersama untuk setiap ideogram tetapi dengan penyatuan kembali negara di bawah maharaja Qin Shihuang, (yang mempunyai makam terkenal dengan tentera terakota) perbezaan ini telah berakhir dan satu sistem penulisan dibuat yang selama bertahun-tahun akan mengambil bentuk gaya kaligrafi semasa.

Watak bukan perkataan tetapi morfem, suku kata bahasa lisan, dan pada dasarnya mereka dibahagikan kepada 3 kumpulan, yang tertua (piktogram), ideogram (piktogram digabungkan untuk mencadangkan idea), dan fonogram (watak radikal ditambah watak lain memberi makna baru). Memerlukan waktu yang lama untuk mempelajari semuanya dan saya akan mengatakan bahawa bagi orang Barat sangat sukar, bukan hanya untuk menulis bahasa Cina tetapi juga untuk menuturkannya kerana pengucapannya sangat berbeza dari yang biasa kita gunakan (agak guttural dan tidak suku kata) .

Malah orang Jepun lebih senang bertutur. Sebenarnya, orang Jepun telah mengambil tulisan Cina sejak berabad-abad yang lalu dan sebab itulah sesiapa yang membaca bahasa Jepun boleh membaca bahasa Cina. Juga sistem tulisan Cina diguna pakai di Korea dan dalam Vietnam, tetapi lama-kelamaan negara-negara ini berhenti menggunakannya dan hanya Jepun yang tersisa dalam senarai. Masih boleh dikatakan bahawa untuk melancong ke China, anda mesti menuliskan beberapa frasa mudah dan asas, dan kemudian mengetahui bahasa Inggeris.

Melalui: CCchino


Tinggalkan komen anda

Alamat email anda tidak akan disiarkan. Ruangan yang diperlukan ditanda dengan *

*

*