Tips voor reizigers naar Japan (II)

Tips voor studentreizigers

Studenten krijgen soms kortingen bij musea, hoewel kortingen soms alleen beschikbaar zijn voor studenten die zijn ingeschreven op Japanse scholen. Ook worden kortingsprijzen vaak niet in het Engels weergegeven. Je kunt het beste een International Student Identity Card (ISIC) meenemen, samen met je student-ID en deze allebei laten zien bij de kluisjes van het museum.

Naast kortingen op de toegangsprijs biedt de ISIC basisgezondheids- en levensverzekeringen en een 24-uurs hulplijn. U kunt de kaart online of persoonlijk aanvragen bij STA Travel (tel: 800 / 781-4040 in Noord-Amerika; http://statravel.com), 's werelds grootste studentenreisbureau, bezoek de webpagina om STA Travel-kantoren te vinden rond de wereld.

Tips voor gehandicapte reizigers

Tokio kan een nachtmerrie zijn voor reizigers met een handicap. Trottoirs in de stad kunnen zo krap zijn dat het erg moeilijk is om zich op krukken of in een rolstoel te verplaatsen. Sommige metrostations zijn alleen bereikbaar via trappen, en hoewel treinen en bussen zitplaatsen hebben voor gehandicapte passagiers, kan de metro zo druk zijn dat er nauwelijks bewegingsruimte is. Bovendien worden deze stoelen bijna altijd bezet door reizigers - tenzij u er zichtbaar gehandicapt uitziet, bieden ze u waarschijnlijk geen stoel aan.

Als het om accommodatie gaat, hebben de duurste hotels ten minste één of twee drempelvrije kamers (in Japan ook wel een "universele" kamer genoemd), hoewel goedkopere hotels en Japanse hotels dat over het algemeen niet hebben. Restaurants kunnen ook moeilijk zijn om te navigeren, met verhoogde deurlijsten, drukke eetgedeeltes en kleine badkamers. Zelfs Japanse huizen zijn niet erg toegankelijk, aangezien de begane grond altijd een voet boven de vloer van de hal uitsteekt.

Maar als het gaat om voorzieningen voor blinden, heeft Japan een zeer geavanceerd systeem. Op veel grote metrostations en trottoirs in Tokio, met punten en lijnen op de grond blinde gids op kruispunten en metroperrons.

In ieder geval mag de handicap niemand verhinderen om te reizen. Organisaties die een breed scala aan middelen en hulp bieden aan reizigers met een handicap, zijn onder meer MossRehab ResourceNet (tel. 800 / CALL-MOSS; www.mossresourcenet.org), de American Foundation for the Blind (AFB) (tel: 800 / 232-5463 ; www.afb.org) en SATH (Society for Accessible Travel & Hospitality) (tel.: 212 / 447-7284; www.sath.org). Reizigers in het VK dienen contact op te nemen met Holiday Care (tel. 0845-124-9971 alleen VK; www.holidaycare.org.uk) om toegang te krijgen tot een breed scala aan reisinformatie en bronnen voor mensen met een handicap en ouderen.

Tips voor homo- en lesbische reizigers

Hoewel er in Tokio veel homo- en lesbische vestigingen zijn (meestal geconcentreerd in het district Shinjuku Ni-chome), is de homogemeenschap in Japan niet erg zichtbaar, en in ieder geval is informatie in het Engels moeilijk te verkrijgen. De International Gay & Lesbian Travel Association (IGLTA, tel. 800 / 448-8550 of 945 / 776-2626; www.iglta.org) is de handelsvereniging voor de Amerikaanse reisindustrie voor homo's en lesbiennes en biedt een online gids van homo- en lesbische reisorganisaties.

Gay.com Travel (tel: 800 / 929-2268 of 415 / 644-8044; www.gay.com / travel of www.outandabout.com) is een uitstekende online opvolger van het populaire entertainmentmagazine. Biedt up-to-date informatie over homoseksuele, homogerichte en homovriendelijke accommodatie, restaurants, toerisme, nachtleven en commerciële instellingen over de hele wereld in elke belangrijke bestemming.


Laat je reactie achter

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

*

*