Språk og dialekter i Uruguay

Uruguay Det er et land som har blitt sterkt påvirket av mange kulturelle strømmer som innvandrere fra Spania og Italia, alle har etterlatt seg unike egenskaper i skikker, gastronomi og også på språket til tross for at det offisielle språket i Uruguay er kastiliansk, der er også noen dialekter, spesielt i grenseområder som Portuñol som snakkes i byene Rivera, Chui og Bella Unión, dette språket som heter Portuñol er en blanding av spansk og portugisisk.

Ved mange anledninger dialekt og språk regionalisme snakket i Uruguay De ligner veldig på de som grenser til land som Argentina, noen typiske ord i Uruguay, for eksempel når det gjelder en person av deg, det kalles Vos, eller den klassiske che å ringe en person på en veldig uformell måte, der er også andre typiske uruguayanske ord som championes dette ordet brukes til å betegne sportssko eller sportssko.

Mange av de typiske ordene som brukes i Uruguay De kommer ut av det som pleide å være landsbygda og landlige områder hvor mange ord ble brukt av guachoer og kreolere, generelt i Uruguay blir bokstaven Y vanligvis nevnt som en SH, også bokstaven LL, blir nevnt eller kalt bokstaven Sh på engelsk er dette et typisk kjennetegn på uruguayanere som har den spesielle måten å snakke på.

Hovedkarakteristikken for de spanske språkmodalitetene i Uruguay er at den ikke har noen aksent eller intonasjoner, generelt er aksenten nøytral, men hvis noen ord og uttrykk har en tendens til å skille seg fra nøytrale spanske, blir uruguayanere og argentinere noen ganger forvirrede fordi de har en veldig liknende måte å snakke på og også deler mange veldig kulturelle røtter. Lignende.


Legg igjen kommentaren

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *

*

*