Historia języka rosyjskiego

Jednym z niewątpliwym pięknem Rosji jest ich językale w całej swojej historii język rosyjski zmieniał się i przechodzi transformacje na lepsze i na gorsze, a dziś pokrótce omówimy niektóre z nich.

Język rosyjski jest językiem urzędowym w wielu krajach i jest językiem pochodzenia słowiańskiego, który jest dziś rozpowszechniany przez narody tak różnorodne, jak Abchazja, Kazachstan, Kirgistan i Białoruś.

Prawie wszystkie narody, które były częścią Związek Socjalistycznych Republik Radzieckich przyjęli język rosyjski jako język urzędowy.

Rosyjski jest jednym z języków, w których występuje najwięcej rodzimych użytkowników wśród wielu języków słowiańskich, ale podczas prowadzenia badań eksperci językowi rozróżniają dwa główne dialekty: północny i południowy.

Moskwa jest częścią centrum, strefą przejściową między nimi. Forma mówiona ma znaczące różnice, prawie wydaje się dwoma różnymi językami, ale pismo jest raczej podobne.

Pisemny rosyjski używa nowoczesnej wersji cyrylicy zawierającej 33 litery: 10 samogłosek, 2 ciche litery i 21 samogłosek.

Piotr Wielki był jednym z najważniejszych reformatorów języka, ale nadal rosyjski jest jednym z najtrudniejszych do nauczenia się języków.


Zostaw swój komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

*

*

  1.   Juan Perez powiedział

    … W piśmie rosyjskim używa się nowoczesnej wersji cyrylicy zawierającej 33 litery: 10 samogłosek, 2 bezdźwięczne i 21 samogłosek….

    21 samogłosek?

  2.   Ludmiła powiedział

    Cześć! Jestem Rosjaninem i mam kilka poprawek lub uwag do wniesienia.
    1- „W piśmie rosyjskim używa się nowoczesnej wersji cyrylicy zawierającej 33 litery: 10 samogłosek, 2 litery bez dźwięku i 21 samogłosek”. (nie masz na myśli 21 spółgłosek?)
    2- „Forma mówiona ma znaczące różnice, prawie wygląda jak dwa różne języki, ale pismo jest raczej podobne”. To nieprawda, różnica polega głównie na wymowie, ale stamtąd wydaje się, że dwa różne języki ... zarówno mówiony, jak i pisany są doskonale zrozumiałe dla każdego, kto zna rosyjski. To tak, jakbyś powiedział, że kastylijski z Kordoby wydaje się innym językiem!