Vocabulário básico cubano

Conhecer o vocabulário cubano básico ajudará você a entender melhor o que eles dizem quando viagens para a ilha das Antilhas. Porque, embora o idioma oficial do país seja espanhol, tem várias influências que lhe deram inúmeras peculiaridades de fala.

Na verdade, o espanhol falado em Cuba é o resultado daquele trazido pelos colonizadores peninsulares. Mas também foi moldado pelos termos do taino, a língua falada pelos ilhéus nativos; por palavras trazidas do africano que vieram para a área como escravos e, finalmente, da influência subsequente EUA uma vez que eles se tornaram independentes da Espanha. Portanto, se você deseja conhecer melhor o vocabulário básico cubano ou Cubanismos, nós convidamos você a continuar lendo.

Uma sistematização do vocabulário cubano básico

Como acontece com todos os dialetos e o cubano pode muito bem ser considerado um dos espanhóis, o vocabulário nativo básico foi coletado em vários dicionários. O primeiro deles, escrito por um emigrante andaluz, foi o 'Índice Alfabético Cubano e Vocabulário', publicado na 1859.

No entanto, o livro de referência a este respeito é 'O discurso popular cubano de hoje', escrito pelo autor costumbrista nativo Argelio Santiesteban, cuja primeira edição data de 1982 e que foi relançada posteriormente.

Termos mais comuns do vocabulário cubano básico

O vocabulário básico cubano inclui palavras que afetam todas as esferas da vida, das relações sociais à família passando pelo trabalho, esporte ou até sexualidade. Veremos alguns dos termos mais curiosos.

A Casa de La Trova

Casa de la Trova em Santiago de Cuba

O negócio social

Como você deve ter ouvido muitas vezes, os cubanos são chamados «Mamãe» y "Papai" assim que eles confiarem um no outro. Por outro lado, um "Asere" é um amigo ou parceiro, para o qual a palavra também é usada "Ambia". E, se você estiver com um, pode ter que "Queime tênis" porque é um pouco "Durañón". Ou seja, saia rápido porque é um pouco mesquinho.

Também é possível que, quando você esteve com amigos, tenha fumado um "bala" ou você pegou um "Nota". Em outras palavras, você fumou tabaco ou bebeu um pouco demais. Talvez o último se deva ao fato de você ter "Laguer" (cerveja) em excesso.

Também na rua, você pode encontrar um "Eu queimo", o que significa louco, ou com um "Sanaco", quer dizer, um tolo. Mas você também pode ter um trabalhador que seja um "Empurrão" (preguiçoso) ou tomou decisões erradas e acabou no "tanque", que é a prisão.

Por outro lado, um Singao é uma pessoa má que nunca Vai "jogar uma corda", isto é, não o ajudará. Em vez disso, um "Ocambo" ele é um homem velho; uma "Grilo" uma mulher com pouca atratividade com quem você pode não querer "gravata" (não quero conquistá-lo); aquele que tem "Aguaje" ele é um cafetão e um "Bacalhau" uma pessoa muito magra.

Sexualidade no vocabulário cubano básico

Um dos campos semânticos mais longos em qualquer dialeto é aquele que se refere ao conteúdo sexual. E o vocabulário cubano básico não seria uma exceção. Por exemplo, "Fazer dieta" precisamente significa abstinência sexual, «Descarregue o cartucho» é ejacular e "Dance com os cinco latinos" refere-se a se masturbar.

Homem fazendo charutos

Fazendo charutos em Santiago

Além disso, "Raspe a tinta" significa ser infiel, o «Bayú» É um bordel e um «Jinetera» uma prostituta. O "pão" ou o "mamão" são denominações do órgão sexual feminino, enquanto o "Pinga", a "Yucca" ou "inhame" eles são o pênis masculino. Como você pode imaginar, existem muitas outras palavras para designá-los. Por exemplo, "Chocha", "Bacalhau", "Bichano" o "Total" para o primeiro e "remar", "lenha", "Artigo", "Bláncamo" o "Morronga" para o segundo. Curiosamente, todas as línguas do mundo têm intermináveis ​​pseudônimos para eles.

A cor da pele

A própria história de Cuba fez com que seus atuais habitantes tivessem uma grande diversidade de raças. E mesmo, dentro delas, uma variedade de aparências que o vocabulário da ilha foi responsável por distinguir com precisão.

Então, um "Preto" ou um "Castanho" Ele é um homem negro, mas um "Mulatón" É uma mistura de preto e mulato. Da mesma forma, um "Jabao" Ele é um mestiço de pele, olhos e cabelos claros, embora, se for loiro, vai se chamar «Capirro», e um «Narra» Ele é uma pessoa asiática ou de olhos puxados.

Dinheiro

Outro dos campos semânticos de dialeto mais abundantes no vocabulário básico cubano, é o das palavras que se referem ao dinheiro. Por exemplo, "Guansa" É o usado no mercado negro para compra e venda de objetos; "Juaniquiqui" refere-se ao peso cubano; "Moni" deriva de dinheiro Inglês e "Melão" indica uma maiúscula, embora também seja usado "Ainda um".

Por outro lado, um "freira" é uma nota de cinco pesos. No entanto, para falar sobre dólares, eles dizem "verde" e geralmente dá-lhes um "Yuma", um termo que significa americano.

Alguns músicos cubanos

músicos cubanos

Peculiaridades da pronúncia

Você também deve saber que os cubanos têm certas peculiaridades em sua pronúncia. Isso não dificultará sua compreensão, mas, sem dúvida, chamará sua atenção e conhecê-los o ajudará a se integrar melhor com eles.

Dentre todas essas peculiaridades, duas se destacam e ambas têm a ver com a r. O primeiro é substituindo isto quando aparece no final por l. Por exemplo, você pode ter ouvido que eles dizem "Amol" em vez de amor. E a segunda é a chamada geminação de r. Consiste em que este é assimilado à consoante que o segue. Por exemplo, em vez de uma porta, eles dizem "Puetta".

Outra característica geral é deletando s quando vai depois da vogal. Então, em vez de você dizer, eles pronunciam "Diz". E, claro, em Cuba é comum o seseo, ou seja, a pronúncia de s em vez de coz antes de e, i.

Em conclusão, o vocabulário básico cubano, aquele que as Antilhas forneceram o idioma espanhol, é um dos mais ricos de todos América Latina. Se você deseja visitar o país, será muito bom que você conheça pelo menos parte destes termos, caso contrário, você pensará que eles falam com você em outro idioma e você poderia parecer um Guanajo (tolo) para quem Eles "fazem couro" (escárnio).


Deixe um comentário

Seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

*

*

  1.   Julio Aguila Castro dito

    Parece-me importante que os cubanos aumentem o cubanismo nesta página, muitos turistas ficam de boca aberta e não sabemos o que nos dizem e o que responder. Babahoyo, 2 de dezembro de 2015