Goblinii. Mituri și legende germane

Folclorul german este bogat în tradiții și legende unde goblins sunt de obicei principalii protagoniști. Astfel, orășenii aveau convingerea că aceste mici personaje au provocat glume destul de dăunătoare și au provocat boli animalelor, oamenilor și chiar provoacă coșmaruri celor care dorm. De fapt, „albtraum”, cuvântul german pentru „vis rău”, înseamnă „vis elf”.

Modul arhaic aldbruck, pe de altă parte, înseamnă „presiunea goblinului” deoarece se credea că coșmarurile erau produse de presiunea pe care micile creaturi o exercitau pe capul celui care dormea. În acest sens, credința germană în goblins corespunde superstiției scandinave despre „mara” și este, de asemenea, similară legendelor legate de demonii incubus și sucubus.

Alte povești îl prezintă pe regele goblin înconjurat de urmașul său de elfi și în marea epopee germană din Evul Mediu (Nibelungenlied) un pitic numit Alberich joacă un rol important.. „Alberich” este tradus literal ca „goblin suveran”, care a evoluat ulterior pentru a însemna „goblin-pitic”. Această modificare este deja observată la începutul Eddas. Alberich, a luat numele de Alberon în franceză și a fost încorporat în engleză sub numele de Oberon, regele elfilor și zânelor în comedia dramatică „Visul unei nopți de vară” de William Shakespeare.

Legenda lui Erlkönig aparent originar din Danemarca în ultima vreme, a făcut obiectul dezbaterii. Numele se traduce literal din germană prin „Regele Alder” mult mai bine decât traducerea sa în engleză mai obișnuită: „Rege elf”. În limba germană a devenit Elfenkönig. Pe de altă parte, s-a sugerat adesea că Erlkönig este o traducere slabă a danezului original Elverkonge sau elverkonge, care înseamnă „rege elf”.

Conform folclorului german și danez, Erlkönig reprezintă un vestitor al morții, la fel ca zâna malefică din mitologia irlandeză, care va apărea doar persoanei leșinate pe patul lor de moarte. Conform expresiei sale, reclinatul va înțelege ce fel de moarte va avea: o expresie rănită înseamnă o moarte dureroasă, expresiile pașnice înseamnă o moarte pașnică.

În basmul Fraților Grimm, Cizmarul și goblinii, un grup de mici creaturi goale numite Heinzelmänchen ei ajută un cizmar să își îndeplinească munca care îi răsplătește munca oferindu-le haine mici; încântați de darul lor, aleargă atât de departe încât nu mai sunt văzuți niciodată.

Ființe magice și răutăcioase care încă trăiesc în Germania, dacă poți arăta corect.

Mai multe informații - Germania sărbătorește Noaptea Walgpurgis în ultima zi a lunii aprilie

Imagine: Soarele și luna


Lasă comentariul tău

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

*

*