Himni kombëtar i Suedisë me tekstin e tij

http://es.youtube.com/watch?v=lCaGqMyYYdU

Një nga elementet që duhet të dimë për një vend është himni i tij, dhe kjo është ajo që përfaqëson një vend dhe është pothuajse gjëja më e rëndësishme. suedez Ata kanë shumë respekt dhe admirim për himnin e tyre kombëtar dhe e konsiderojnë atë shumë të rëndësishëm. Ky himn kombëtar quhet "Du Gamla, Du fria", i cili mund të jetë përkthehet si "Tokë e vjetër dhe e lirë". Ymshtë një himn shumë i bukur dhe shumë interesant të jesh në gjendje ta njohësh atë. Kjo lirikë e këngës u bë gjithnjë e më e popullarizuar dhe përfundimisht përfundoi si himni i Suedisë, për shkak të popullaritetit të saj dhe të gjithë e pëlqyen atë.

Ishte Richard Dybeck ai që ka kompozuar tekstin për këtë këngë, e cila përfundoi duke u bërë himni kombëtar i Suedi. Isshtë një letër shumë e përzemërt, e cila flet për ndjenjat, të vendit dhe pa dyshim që është një këngë shumë patriotike. Këtu lë tekstin dhe përkthimin përkatës të tij në rast se jeni të interesuar ta dëgjoni dhe lexoni në të njëjtën kohë.

Du gamla, du ftohtë, du fjällhöga Nord,
du tysta, du glädjerika sköna!
Jag hälsar gërmoj, vänaste land uppå jord,
din sol, din himmel, dina ängder gröna,
din sol, din himmel, din ängder gröna.

Du tronar në minnen från fornstora dar,
då ärat ditt namn fl ög över jorden.
Jag vet, at du är och du blir vad du var.
Ha, jag vill cam, jag vill dö i Norden!
Ha, jag vill cam, jag vill dö i Norden!

Babai yt; ju të lirë; ju veri malor
Ju qetësoheni; me lavdi dhe mbajtje të bukur.
Ju përshëndes, vendi më i dashur në Tokë!
Dielli yt, qielli yt, livadhet e tua të gjelbërta.
Dielli yt, qielli yt, livadhet e tua të gjelbërta.

Ju fitoni për kujtimet e ditëve tuaja të madhështisë
Kur emri yt i nderuar shkëlqeu në Tokë.
E di që je dhe do të jesh si dje.
Unë dua të jetoj dhe dua të vdes në Suedi!
Unë dua të jetoj dhe dua të vdes në Suedi!


Bëhu i pari që komenton

Lini komentin tuaj

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet. Fusha e kërkuar janë shënuar me *

*

*