Legenden om Hans Brinker

Körde artonhundratalet och i Nordamerika en av barnböcker mest populära var Hans Brinker eller silverskridskor, skriven av Mary MapesDodge. En riktig bästsäljare av litteratur för de små.

Vid den tiden fanns inga filmer, inga videospel och ingen tv. Det fanns bara litteratur och i det många genrer som riktade sig till olika målgrupper. Naturligtvis är detta fortfarande fallet, men nuförtiden har skrivning enorm konkurrens. Ändå för två århundraden sedan detta barns roman det var lika känt som Harry Potters äventyr är idag.

Författaren till Hans Brinker

Denna roman publicerades 1865 av amerikanen Mary Mapes Dodge. Mary hade fötts i januari 1831 i New York City. Hon var dotter till en hemmafru och en lärare, uppfinnare och kemist, så hon hade en bra utbildning. Mycket ung, men i enlighet med tiden gifte hon sig med en advokat, William Dodge, vid 21 års ålder och antog sitt efternamn som traditionen var.

Under de kommande fyra åren hade hon två söner och 1858 övergav hennes man henne att synas drunknade en tid senare. A) Ja, vid 27 års ålder blev hon änka med två barn att stödja. Hennes föräldrar hjälpte henne och året därpå bar hennes litterära rastlöshet frukt när skriva och publicera två tidskrifter och några noveller.

En dag bad de honom att skriva en roman och inte noveller, och det var så han föddes Hans brinker. Det verkar som att han inspirerades av serien berättelser skrivna av John L. Motley, Nederländska republikens födelse, från 1856, e Nederländers historia.

Sanningen är att Mary aldrig reste till Nederländerna, men hon fick veta lite mer om landet och gjorde någon form av fältundersökning genom att intervjua grannar till henne som var holländare. Även om du inte läser berättelsen stöter du inte på många holländska namn, snarare tyska.

Men Mary gjorde sina läxor bra, så romanen har mycket bra information om denna kultur som var okänd för amerikanska ögon. Det var därför det verkligen blev populärt väldigt snabbt och det var en bästsäljare under sitt första publiceringsår, något som han bara hade uppnått tidigare Vår gemensamma vänav Charles Dickens. Sedan dess går det alltid in och ut ur tryckpressen och nuförtiden kan du till och med hitta det för läsa online.

Finns det filmanpassningar? Ja, det finns faktiskt flera anpassningar i olika format. Nämligen 1958 a musikalisk live-tv, 1962 a Disney TV-film som ställdes ut i två delar; 1969 skapade NBC ytterligare en musikal 1998 Disney Channel gjorde en ganska dålig anpassning av den ursprungliga filmversionen, som spelades i Los Angeles, och slutligen, 2002 spelades en rysk film in, Silverskridskor, en gratis version av berättelsen.

Nederländerna har också utnyttjat historiens berömmelse så det finns några statyer här och där, även om historien inte är så känd på den sidan av Atlanten. Men ändå finns det till och med ett vandrarhem i Amsterdam som heter Hans Brinker.

Hans Brinker, berättelsen

Romanen berättar historien om en fattig men ärlig 15-årig pojke som bor i Amsterdam med sin mor och syster. Staden har regelbundet en skridskoåkning i december och på en av kanalerna i den berömda staden. Priset är ett par silverskridskor.

Naturligtvis deltar det som Hans vill ha mest, men att vara fattig har väldigt få chanser med sina ödmjuka träskridskor. För att göra historien ännu sorgligare, Hans far har tappat minnet. En dag, medan han arbetade, föll han i en damm och har sedan dess levt utan minne och hälften i en trans, hälften med våldsamma utbrott, vilket tvingat resten av sin familj att arbeta för att leva.

Men Hans är en bra pojke och han älskar sin far, så en dag konsulterar han en prestigefull kirurg, Dr. Boekman, en pensionerad läkare och änkling med en försvunnen son. Förbluffad över den 15-åriga pojkens attityd går han med på att besöka sin far och efter att ha granskat honom ger han sin diagnos: har hjärnskakning och behöver operation.

uppenbarligen, kirurgi är dyrt och han är absolut utom räckhåll för sin fattiga familj. Kirurgen bestämmer sig för att inte ta betalt för operationen, men ändå ser Hans att han behöver pengar och att den enda chansen att få det är delta i loppet och vinna silverskridskor. Beslutsamt spenderar Hans alla sina magra besparingar och köper två par skridskor, en för sig själv och den andra för sin syster Gretel, som också kommer att delta.

De nya skridskor är gjorda av stål och är bättre än de gamla i trä. Och den stora dagen för skridskoåkningsloppet anländer. Gretel vinner i flickakategorin och vinner sina egna silverskridskor. Hans å sin sida har en chans att vinna men förlorar mot en vän som behöver pengarna mer än han gör. Pojken är ärlig och godhjärtad.

Slutligen kan Dr. Boekman utföra operationen och hans pappa är tillbaka till det normala. Med detta förbättras familjens situation, men den förbättras ännu mer när de hittar en dold skatt. Dubbel lycka till och som en bonus lyckas läkaren som inte visste var hans son befinner sig hitta honom.

Och hur är det med den modiga och ärliga pojken? Så småningom hjälper läkaren honom att gå in i en karriär inom medicin så att Hans blev en prestigefylld läkare. Ett klassiskt lyckligt slut, eller hur?

Hans Brinker eller silverskridskor, utgåvan

Originalromanen på engelska den publicerades 1865 och såldes mycket väl. På den tiden hade barn ingen annan form av underhållning än spel och böcker, och de som visste hur man läste eller läste för dem hittade stora stunder i dessa berättelser.

Mary Mapes Dodges roman gav amerikanska barn en ny värld: skridskoåkning, en främmande kultur som holländarna och en bra historia med ett lyckligt slut.

Sålunda, Skridskoåkning av nederländsk typ började bli populär i USA och i media som började växa hand i hand med nationell utveckling. Tiden gick och fortfarande idag Hans Brinker är som den typiska hastighetsåkaren.

Tror att den här romanen är samtida av Liten kvinnas, av Louise May Alcott eller av  Farbror Toms stugaav Harriet Beecher Stowe. Tre kvinnor, tre författare från XNUMX-talet och ungdomslitteratur.

En kort tid senare, kanske en av de mest populära böckerna i amerikansk ungdomslitteratur, Tom Sawyer och Huckleberry Finn, skulle komma för att förändra den nordamerikanska genren och det litterära området för alltid. Men först är det värt att komma ihåg att tre kvinnor skrev sanna litterära klassiker.

Undrar du om den här boken har en spansk översättning? Självklart! Det finns utgåvor på spanska, franska och italienska och som sagt bara googla så kommer du över onlineversionen för att lära känna historien, läsa den och uppskatta den idag, mer än ett sekel senare.


Lämna din kommentar

Din e-postadress kommer inte att publiceras. Obligatoriska fält är markerade med *

*

*