Ang kaligrapya ng Tsino, ang pinakamahirap sa buong mundo

maunawaan Tsino at ang pagsusulat nito ay hindi isang madaling gawain. Sa katunayan, sinabi nila na ito ay isa sa pinakamahirap na wika sa mundo, kahit na para sa mga taong may likas na kakayahang matuto ng ibang mga wika. Ito ay tumatagal ng taon upang master ito at hindi upang mailakip ang kakayahang basahin ang isang pahayagan sa Intsik ... Paano mo kabisaduhin ang libo-libo at libu-libong mga ideyogram? Kaya, sa palagay ko na sa prinsipyo kailangan kang ipanganak at lumaki sa Tsina.

Kaya, na ang Pagsulat ng Intsik Ito ay nagmula sa logograpiko at binubuo ng libu-libong mga palatandaan o tauhan na mayroong hindi kukulangin sa 3.000 taon ng kasaysayan. Ayon sa pinakakaraniwang tradisyon, may utang ang mga Tsino sa kanilang pagsusulat Cang jie, isang ministro ng Emperor Huang Di, na inspirasyon ng mga landas na naiwan sa lupa ng mga ibon upang ilatag ang mga pundasyon para sa nakasulat na ugnayan ng kanilang wika.

Sa mga museo ng Tsina mayroong mga unang bakas ng pagsulat na ito sa mga shell ng pagong o buto at pinapayagan kaming maunawaan ng arkeolohikal na materyal na ito ang ebolusyon ng pagsulat hanggang sa kasalukuyang araw. Siyempre, tulad ng Tsina ay at palaging isang malaking bansa para sa ilang oras iba't ibang mga estilo coexisted para sa bawat ideogram ngunit sa muling pagsasama-sama ng bansa sa ilalim ng emperor. Qin Shihuang, (ang may sikat na libingan kasama ang mga sundalo ng terracotta) ang mga pagkakaiba na ito ay natanggal at ang isang solong sistema ng pagsulat ay nilikha na sa paglipas ng mga taon ay kukuha ng form sa kasalukuyang istilo ng calligraphic.

Ang mga character ay hindi salita ngunit mga morpema, mga pantig ng sinasalitang wika, at karaniwang nahahati sila sa 3 mga pangkat, ang pinakaluma (mga pikograms), ang mga ideogram (pinagsama ang mga pictogram upang magmungkahi ng mga ideya), at ang phonograms (isang radikal plus isa pang character ay nagbibigay ng isang bagong kahulugan). Ito ay tumatagal ng isang mahabang oras upang malaman ang lahat ng mga ito at sasabihin ko na para sa mga Kanluranin ay napakahirap, hindi lamang upang sumulat ng Intsik ngunit upang masabi din ito sapagkat ang pagbigkas ay ibang-iba mula sa nakasanayan natin (medyo guttural at hindi syllabic) .

Kahit na ang Hapon ay mas madaling magsalita. Sa katunayan, ang mga Hapon ay kumuha ng pagsulat ng Intsik maraming siglo na ang nakakaraan at iyon ang dahilan kung bakit ang sinumang magbasa ng Hapon ay makakabasa ng Intsik. Gayundin ang sistemang pagsulat ng Intsik ay pinagtibay noong Korea at sa Vietnam, ngunit sa paglipas ng panahon ang mga bansang ito ay tumigil sa paggamit nito at ang Japan lamang ang natira sa listahan. Nananatili itong sabihin na upang maglakbay sa China kailangan mong magsulat ng ilang madali at pangunahing mga parirala, at pagkatapos ay malaman ang Ingles.

Sa pamamagitan ng: CCchino


Ang nilalaman ng artikulo ay sumusunod sa aming mga prinsipyo ng etika ng editoryal. Upang mag-ulat ng isang pag-click sa error dito.

Maging una sa komento

Iwanan ang iyong puna

Ang iyong email address ay hindi nai-publish.

*

*