قدیم مصری محبت گانا

مصری موسیقی

La قدیم مصر میں موسیقیجیسا کہ ہم نے کچھ عرصہ پہلے دیکھا تھا ، اس نے مصریوں کی زندگی کے تمام اہم لمحات میں ، اور ان کی نماز جنازہ کے دوران بھی ساتھ دیا تھا۔ چیمپولین کی بدولت مختلف زبانوں میں ترجمہ کیے جانے والے نصوص کے علاوہ ، آج بھی محفوظ کردہ تصاویر کی بدولت ، ہم جانتے ہیں کہ خواتین کو ایک ایسی آزادی حاصل تھی جو آج کل چند ثقافتوں میں پائی جاتی ہے۔

اور نہ صرف یہ ، بلکہ کل کی طرح ، آج بھی ایسے آدمی تھے ، جنہوں نے اپنے چاہنے والوں کے لئے گیت اور / یا نظمیں لکھیں ، چاہے یہ ایک غیر یقینی محبت تھی۔ اس موقع پر میں چاہوں گا کہ آپ اداکار اور گلوکار کی ایک کمپوزیشن سنیں پیٹر پرنگل، چیسٹر بیٹٹی پیپیرس سے لیا گیا متن کے ساتھ ، جو دیر الز مدینہ میں پایا گیا تھا۔ اس کی لکھاوٹ آپ کو خوش کرنے کا یقین ہے۔

اسے سننے کے ل you ، آپ کو بس کرنا پڑے گا یہاں کلک کریں. محبت کا گانا کہا جاتا ہے سینیٹ نون سیناویس، جس کاسٹلین میں ترجمہ ہوا اس کا مطلب ہے "بے مثال بہن۔" یہ متن XX خاندان سے تھا ، اور جن میں سے چند ایک کو موسیقی کا ساتھ دیا گیا ہے ان میں سے ایک ہے۔ بغیر کسی شک کے ، ایک شاہکار ، کیا آپ کو نہیں لگتا؟ اب ، اگر آپ یہ نہیں جانتے ہیں کہ اپنے آپ کو اپنے پیار کے بارے میں کس طرح بتانا ہے ، تو نیل کے ملک میں اس کو کرنے اور اس کو یہ گانا گانے سے زیادہ بہتر اور کیا مقام ہے

اور اس سے بھی زیادہ رومانٹک بنانے کے لئے ، آپ XNUMX ویں خاندان کے فرعون ، توتموسس I کے ذریعہ قائم کردہ شہر ، دیر المدینہ جا سکتے ہیں۔ یہ کنگز کی وادی اور کوئنز کی وادی کے درمیان واقع ہے ، اور آج تک اچھی حالت میں زندہ بچا ہے۔ حقیقت میں، اس جگہ پر آثار قدیمہ کے بہت سارے ثبوت موجود ہیںقبروں ، مکانات ، باورچی خانے کے برتنوں میں ، دوسروں کے درمیان ، اس حقیقت کے باوجود کہ کئی نسلوں تک اسے لوٹا گیا۔ فی الحال یہ ایک انتہائی اہم اور حیرت انگیز قدیم مقام ہے: کون کہنا تھا کہ اتنا خوبصورت متن دریافت ہوگا؟


مضمون کا مواد ہمارے اصولوں پر کاربند ہے ادارتی اخلاقیات. غلطی کی اطلاع دینے کے لئے کلک کریں یہاں.

تبصرہ کرنے والا پہلا ہونا

اپنی رائے دیں

آپ کا ای میل ایڈریس شائع نہیں کیا جائے گا.

*

*

bool (سچ)