די הינדו-נוסח ביבל

בלי ספק איינער פון די גרעסטע עניגמז אַז מען האָט דערלאנגט צו מענטשן, ניט נאָר מאָדערן אָבער איידער אים, איז די רילייאַבילאַטי אַז די ביבליאַ רעפּראַזענץ, ווי אַ ביישפּיל פון אַ פרידלעך קאָויגזיסטאַנס, אַ סעריע פון ​​וואַלועס צו עקסטראַקט די בעסטער אין מענטשן, און אַ טורנינג פונט צווישן די גוטע און די נעגאַטיוו פון די מענטש 'ס אַקשאַנז.

אין דעם נאָמען פון דער פאַרטיידיקונג פון דעם קליין בוך, פילע מלחמות און רציחה זענען אַנלישט. עס איז גענוג צו געדענקען די סקרימז פון די גאַלעך אין אָפּצאָל פון איבערגעבן אַ קאָפּיע פון ​​די ביבל צו אַטאַהואַלפּאַ, אַזוי אַז אַ קולטור וואָלט סוף. אָדער אַ בייז לוטער ברענען די אָרדאַנאַנסיז פון דער קירך און פאַרשילטן זיך.

עס איז ווערט דערמאָנען אַז די ביבל איז בלי די וועלט 'ס מערסט וויידלי פונאנדערגעטיילט בוך עס איז איבערגעזעצט איבער די יאָרן אין וועגן 2,454 פאַרשידענע שפּראַכן. קענען איר גלויבן עס?

מיר וויסן אַז די קריסטלעך רעליגיע איז נישט די פּרידאַמאַנייץ אין די אינדיעאין דעם לאַנד, די ביבל פון די ביבל איז אויך פארקויפט, אָבער די טשיקאַווע זאַך איז אַז אין די אילוסטראציעס, די ווירגין מרים ווערז אַ סאַרי (בעקאַבאָלעדיק הינדו קליידער) און אויף זיין שטערן איר קענען זען אַ בינדי (רויט פּונקט וואָרן דורך וואָמען). פֿאַר זייער טייל, סיינט יוסף און יאָשקע זענען רעפּריזענטיד לויט הינדו טראדיציעס, און דאָס איז אַז יוסף ווערז אַ טורבאַן און די טראדיציאנעלן קליידער פון הינדו מענטשן, בשעת יאָשקע קינד דרעסיז היגע מינהגים אין שטאָל. בלי, דעם ביבל אַדאַפּטיד צו די הינדו ציבור איז געראטן צו אַרייַן די מאַרק אויף אַ ימפּרעסיוו וועג.


דער אינהאַלט פון דעם אַרטיקל אַדכיר צו אונדזער פּרינציפּן פון לייט עטיקס. צו מעלדונג אַ טעות גיט דאָ.

זייט דער ערשטער צו באַמערקן

לאָזן דיין באַמערקונג

אייער בליצפּאָסט אַדרעס וועט נישט זייַן ארויס.

*

*

בול (אמת)