কানাডার সংগীত

El জাতীয় সংগীত de কানাডা এটি বিশ্বের সর্বাধিক সুন্দর একটি। এটি এমন দুটি দেশকে প্রতিনিধিত্ব করে যা দুটি ভাষায় বিভক্ত হয়ে একক কণ্ঠে তাদের এক করে দেয়। এই স্তবকগুলি কানাডিয়ান সমাজের ইতিহাস, সংস্কৃতি, মূল্যবোধ, পরিবারকে প্রতীকী করে যে নিজেকে নতুন বিশ্ব মঞ্চে একীভূত করতে চায়।

বা কানাডা এর নাম জাতীয় সংগীত de কানাডা যা 1 জুলাই, 1980 এ হিসাবে প্রচারিত হয়েছিল The সংগীতটি বিখ্যাত সুরকার দ্বারা রচিত হয়েছিল ক্যালিক্সা লাভাল্লা ée, এবং সঙ্গীত সহ ফরাসি লিরিকগুলি বিচারক লিখেছিলেন স্যার অ্যাডল্ফ-বেসিল রুথিয়র সোসাইটি সেন্ট-জিন-ব্যাপটিস্টের জন্য। ফরাসী সংস্করণটি জাতীয় সংগীত হিসাবে বিবেচিত হওয়ার একশো বছর আগে প্রথমবারের মতো গাওয়া হয়েছিল।

এটি ঠিক 24 জুন, 1880 ছিল, তারিখটি যার উত্সব সান জুয়ান বাউটিস্তা, ফরাসী কানাডিয়ানদের পৃষ্ঠপোষক সাধক। এই তারিখের আগে পর্যন্ত জাতীয় সংগীত ছিল ঈশ্বর রাণীকে রক্ষা করুনযা বর্তমানে কানাডার রাজকীয় সংগীত হিসাবে বিবেচিত। বছরগুলি যেতে যেতে গানটি খ্যাতি অর্জন করেছিল এবং সেই সময় থেকে এটি কোনও পরিবর্তন হয়নি।

যাইহোক, ইংরেজী সংস্করণটি বিভিন্ন সংস্করণে গিয়েছিল, যতক্ষণ না ১৯০৮ সালে আইনজীবী মি। বিচারপতি রবার্ট স্ট্যানলি ওয়েয়ার, এবং এটি কনফেডারেট ডায়মন্ড জুবিলির জন্য ১৯২1927 সালে কিছুটা পরিবর্তন করা হয়েছিল। 1968 সালে কিছু পরিবর্তন প্রস্তাবিত হাউস অফ কমন্স এবং ব্যবস্থাপক সভা। এর পর থেকে এটি ইংরাজী-ভাষী নগরবাসী দ্বারা স্বাগত জানানো অবিরত। আরও সামান্য সংশোধন করার পরে, ওয়েয়ারের লেখা স্তবকের প্রথম শ্লোকটি 1980 সালে কানাডার জাতীয় সংগীতের ইংরেজি সংস্করণ প্রকাশিত হয়েছিল।

উভয় ভাষার স্তবগুলিতে আরও স্তব রয়েছে, তবে কানাডার সরকার কেবল প্রথমটিকে অফিসিয়াল স্তব হিসাবে বিবেচনা করে। কানাডার ভূখণ্ডে এই দুটি অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ ভাষার সহাবস্থানের কারণে উভয় সংস্করণকেই অফিসিয়াল বলে মনে করা হয়।

এই স্তবগুলি আনুষ্ঠানিকভাবে কয়েক বছর ধরে দেখায় যে এই জাতি এখনও কতটা তরুণ, যা প্রতি বছর বেড়ে চলেছে এবং একটি বিশ্ব অর্থনৈতিক শক্তি হওয়ার পথে চলছে।


আপনার মন্তব্য দিন

আপনার ইমেল ঠিকানা প্রকাশিত হবে না। প্রয়োজনীয় ক্ষেত্রগুলি দিয়ে চিহ্নিত করা *

*

*