Šta dati Kinezu, a šta ne

Pravila za darivanje u Kini

Ponekad se putuje iz zadovoljstva, a drugi put radi studija ili posla. Ponekad sretnemo nekoga na odredištu ili nas pozovu kod kuće i želimo im dati poklon. Dakle, postavlja se pitanje šta možemo pokloniti, šta se dobro razmatra, a šta ne.

Kina to je komplicirana kultura u tom smislu. Dok su u drugim zemljama pravila ovdje opuštenija postoji niz odlučnih NE kada je riječ o razmišljanju o poklonima. S druge strane, čini se da se Kinezi zaista vole igrati sa svojim jezikom, pa biste to trebali znati postoje riječi koje zvuče isto, ali su napisane drugačije, tako da su prave igre riječi sastavljene. Ako ih slijedite pravila prilikom darivanja Kineza nećete imati problema:

  • broj četiri je peh jer se izgovara poput riječi smrt, tako da sve što ima veze sa 4 ne ide (to se odnosi i na japansku kulturu). Ako želite dati nešto s brojem, možete se odlučiti za šest ili osam koji su vrlo popularni.
  • ne daj knjigu Neko ko posluje ili je blizu konkurencije jer se "knjiga" izgovara isto kao "izgubiti".
  • ako razmišljate o davanju voća nikad ne dajte mandarine porodici ili parovima jer se ta riječ izgovara isto kao i razvod.
  • ne daj sat jer "davanje sata" zvuči kao "pokop".
  • ne poklanjaj cipele jer to podrazumijeva hodanje, a u Kini hodanje može značiti hodanje prema smrti.
  • ne dajte kišobrane jer se izgovara na isti način kao da se nešto gubi.
  • nema oštrih predmeta jer biste simbolično prekinuli vezu.
  • y nema krizantema jer je to tradicionalni cvijet sahrana i zato što je u popularnom kineskom povezan sa anusom.

Ostavite komentar

Vaša e-mail adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa *

*

*