Normes de comportament al Japó

Normes de comportament al Japó

Viatjar en si ja és tota una experiència, però si a més ho fas a una cultura tan diferent de la nostra com la japonesa, llavors faràs de les teves vacances una experiència tremendament enriquidora, capaç de "canviar-te el cap".

Si de veritat vols integrar-te mínimament en la cultura del Japó has de tenir en compte algunes normes d'educació bàsiques, Aquestes que per a nosaltres i nosaltres les occidentals estan completament assumides per ells poden ser absolutament irrespectuoses, per exemple sonar-se el nas en públic ... Ara et seguiré explicant altres curiositats sobre aquesta cultura la regla d'or és el respecte. 

Protocol

Normals de Protocol al Japó

Tot i ser estranger i que la majoria de japonesos manegen el nostre codi de salutació, és important que sàpigues que a l'hora que et presentin a algú no estenguis la mà, fer una reverència inclinant el cap és una cosa que els japonesos valoren molt. N'hi ha prou que, decantant el cap així se senten reconeguts.

Si et dirigeixes a una persona ho has de fer pel seu cognom i després d'aquest afegeix "sant", per als homes i "sama" per a les dones. Per als nens, adolescents i joves pots afegir el sufix "chan" per a les noies i "kun" per als nois.

Per descomptat, com en qualsevol cultura que et convidin a una casa és una mostra de confiança i orgull, així que no oblidis portar un regal i no escatimis en paper de regal i cintes decoratives. No per tot són minimalistes. I per cert, lliura-i recull qualsevol present que et facin sempre amb les dues mans.

restaurant

Dinar en restaurant japonès

I ara passem a com hem de comportar-nos en el restaurant. Si bé és cert que gairebé sempre esperem a que ens omplin la nostra copa, al Japó és absolutament necessari que una altra persona ens posi la beguda i ningú comença a beure fins que l'amfitrió, o la persona de més edat diu: Kampai. Si tu ets el que serveix als altres has de deixar el teu copa buida i esperar que un altre comensal et serveixi a tu.

Abans de començar a menjar es diu: Itadakimasu (Rebut amb gratitud) i una vegada que has finalitzat gochisosama (deshita) Que ve a significar gràcies pel menjar. Pel que fa a fer soroll xuclant els fideus, o apropar-te el bol de la sopa, endavant amb això, és un signe que estàs gaudint del menjar.

Per cert, un detall important que jo no sabia, clavar els escuradents en l'arròs, o passar el menjar amb els palets està relacionat amb ritus funeraris, així que no has de fer-ho en la taula.

I no deixis propina, si com ho llegeixes. Al Japó les propines no existeixen en cap concepte, ni amb taxis, restaurants o bars, de fet fer-ho pot resultar un petit insult. Si vols tenir un detall amb la teva guia o amb una persona que t'ha atès especialment bé és millor que el deixis un regal.

A les cases

habitació típica japonesa

Al Japó és costum treure les sabates a l'entrar a les cases, les escoles i instituts, també en alguns temples i restaurants, de manera que procura portar les teves mitjons més bonics i nous. També quan vas a el bany t'has de posar unes sabatilles especials i no oblidis quitártelas! perquè es veu horrible que entris en una altra habitació amb les sabatilles de bany.

Si decideixes prendre un bany, ja sigui en una casa particular, en els banys comunitaris, o en un bany termal, cal rentar-se primer asseient-se en el tamboret que hi ha a la banda de la dutxa, fora de la banyera, per així mantenir l'aigua neta i reutilitzable, ja sigui per a la resta de la família o de clients de l'establiment.

En els espais públics

Normes de comportament al Japó

Encara que sembli increïble el que et vaig a explicar al Japó es concep com de molt mala educació parlar pel mòbil al carrer, o en els espais públics i tancats. Si has de fer-ho i és urgent has tapar-te la boca i parlar baixet. Obvi que per a això estan les dades, sí que estan contínuament utilitzant el mòbil, però no parlant.

Si vas de compres veuràs una petita safata a les botigues, aquesta és perquè deixis els diners, i on rebràs la volta ja que als japonesos no els agrada lliurar o rebre diners directament de les mans.

Encara menjar al carrer està mal vist, una excepció pot ser un gelat, veuràs que hi ha molts llocs de menjar que tenen bancs al seu voltant perquè puguis seure i menjar allà.

Però el pitjor, el pitjor que pots fer al Japó és saltar-la cua, i n'hi ha per a tot, fins i tot per creuar el carrer. Siguis estranger o no t'exposes a una severa reprimenda.

Espero que totes aquestes normes t'ajuden a les teves vacances al Japó, i si decidissis casar-te amb una japonesa hi ha alguna cosa que has de saber, elles són les que organitzen l'economia domèstica i gestioni els sous, de fet reparteix una paga a l'marit, tenint en compte les seves necessitats.


Deixa el teu comentari

La seva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats amb *

*

*

  1.   Ana Gabriela Lluna va dir

    Em sembla molt bé que expliquin les normes a seguir al Japó, algunes ja les sàvia, altres no, com les de la propina. Very good! n_n

  2.   Mitsuko va dir

    Hola! gràcies pels consells n_n encara que per evitar confusions, el «-sama» s'usa és per dirigir-te a una persona amb un càrrec important, no vol dir «senyora». Tant per «senyor», com per «senyora» s'usa el «-sant».

  3.   Luis va dir

    Moltes gràcies pels consells. Serveixen massa per a les persones no només per que seràs turistes, sinó per que així ens podem culturitzar una mica més i saber dels països asiàtics com ho és el Japó.

  4.   Angelina va dir

    Hola! Em prece molt bé el que has posat, però tinc una correcció que fer-te el «sant» és tant per a homes com per a dones i el «sama» també és per a homes i dones però s'utilitza quan la persona té un rang molt important, com si et dirijiera a un noble o alguna cosa així, i és extremedamente formal, en canvi el «sant» s'usa quan no s'és proper a la persona, o és més gran.

  5.   DASTERBANDUNG.com va dir

    Plus la sola must be thick and have grooves within it to save
    lots of any icy slips. In women 's high heel sandals, it' s pretty Challenging to balanç all of your weight for
    the balls of your respective feet as well as the side of the
    shoe. Hence the special features what are essential part of the boots for army causi an increase in cost price tto the manufacturer.