Znát kubánský slang

Kuba

V bohatství známého španělského jazyka je to, že si lidé během staletí přizpůsobili určité slovní spojení a fráze, které se nazývají „žargon“, do své každodenní slovní zásoby. A Kubánci nejsou cizí této adaptaci slov vytvořených populární řečí z neomezené představivosti.

V tomto smyslu vám představujeme první seznam kubánského slangu, který určitě způsobí víc než úsměv. Uvidíme :

- A vola. - Uvidíme se později, ahoj, uvidíme se.
- Acere que bolá. - Dobrý den, jak se máte ...
- Rýže s mangem. - Na Kubě, když se vyjadřuje touto frází, odkazuje na matoucí, absurdní nebo rozporuplné záležitosti. Je to, jako by neexistovala logika.
- Nízký obsah soli. - Osoba, která bere věci pomalu. Má také homosexuální konotaci.
- Bolao.- Je to, když je člověk velmi rozrušený. . „Toto je míč“ také znamená, že má hodně odvahy. Výraz také znamená „být hladový“.
- Vyhřívané. - Vztahuje se na jídlo, které zbylo z jednoho dne a které je uloženo ke konzumaci další den.
- Dát dušené maso - Zabít lidi.
- Položte zub. - Přestaňte tolik mluvit.
- Descojonarse. - Je to, když se člověk něčemu hodně směje.
- Udeřte se - Dejte výprask.
- Hoď hůl. - Milovej se.
- Empachao.- Týká se osoby s velkou autoritou, jako je policista, strážný nebo voják, který vám neodpustí pokutu nebo vás nenechá vstoupit na místo.
- Empingao.- Když je někdo naštvaný, rozrušený, velmi „statečný“.
- Bylo nás málo a Catana pario. - Týká se to událostí, návštěv nebo neočekávaných zpráv.


Zanechte svůj komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Povinné položky jsou označeny *

*

*

  1.   Conchita Recio řekl

    Prosím, zbavte mě pochybností.
    Chápu, že v padesátých letech (když jsem byl teenager) jsme kromě toho, že jsme byli známí jako „hlídači děr“ nebo „záchranáři“ u lidí, kteří vykukli z oken, také nazývali lidi, kteří předstírají, že jsou „záchranáři“ ... bavili se, pokoušeli se hladit nebo bít ženy v plných autobusech.
    Jsem tvoje odpověď,
    Děkuju mnohokrát.