Ο Μάρτιος των Εθελοντών, ο εθνικός ύμνος της Κίνας

Κίνα ύμνος

Ο Μάρτιος των Εθελοντών είναι Εθνικός ύμνος της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, γραμμένο από τον συνθέτη και ποιητή Τιαν Χαν και με τη μουσική του που συνθέτησε ο Νίι Ερ. Ο ρυθμός αυτής της σύνθεσης είναι μια πορεία. Έπαιξε για πρώτη φορά το 1934 στη Σαγκάη, αναφέροντας τόσο τους στίχους όσο και τη μουσική του ως Εθνικός ύμνος. Το 2004, ο Εθελοντικός Μάρτιος προστέθηκε στο Σύνταγμα της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας στο άρθρο 136.

η εθελοντική πορεία γράφτηκε από τον Tian Han κατά τη διάρκεια του 1934 στο ROC. Δημοφιλείς ιστορίες υποδηλώνουν ότι γράφτηκε σε χαρτί καπνού πριν από τη σύλληψή του στη Σαγκάη και φυλακίστηκε στο Κουομιντάνγκ το 1935. Το τραγούδι, με μικρές αλλαγές, επανεμφανίστηκε ως πατριωτικό θέμα το 1935 στην ταινία Υιοί και κόρες. μια ιστορία για έναν διανοούμενο που ζει τις φρίκη του Σινο-Ιαπωνικού πολέμου. Ήταν ένα από τα τραγούδια που προωθήθηκαν κρυφά από τον πληθυσμό κατά την Αντι-Ιαπωνική Αντίσταση. Η εκ νέου κυκλοφορία του τραγουδιού έγινε στο άλμπουμ του Χονγκ Κονγκ του σπιτιού EMI το ίδιο έτος του 1935.

Χρησιμοποιήθηκε ως Εθνικός ύμνος για πρώτη φορά στο Διεθνές συνέδριο στην Πράγα, πρώην Τσεχοσλοβακία, το Φεβρουάριο του 1949. Την ίδια στιγμή που το Πεκίνο είχε αναληφθεί από τις κομμουνιστικές κινεζικές δυνάμεις κατά τη διάρκεια του κινεζικού εμφυλίου πολέμου.

Τον Ιούνιο η επιτροπή συγκροτήθηκε από την Κομμουνιστικό Κόμμα της Κίνας αποφάσισε να το κάνει τον επίσημο εθνικό ύμνο εγκαίρως, μόλις είχε τον έλεγχο. Μέχρι τα τέλη Αυγούστου, η επιτροπή είχε λάβει περίπου 6.926 δείγματα της «πορείας των εθελοντών», τα οποία προτάθηκαν από τον ζωγράφο Xu Beihong και υποστηρίχθηκαν χαρωπά από τα μέλη του συμβουλίου. Τελικά υποστηρίχθηκε από τον Μάο Τσε Τουνγκ στις 27 Σεπτεμβρίου 1949.

http://www.youtube.com/watch?v=eUCqJqz0bxs

Πολιτιστική Επανάσταση και Πρόσφατη Ιστορία

Ο Μάρτιος των Εθελοντών Αποκαταστάθηκε από το Εθνικό Λαϊκό Συνέδριο το 1978, αλλά με διαφορετικές επιστολές, επιπλέον αυτές οι επιστολές δεν έγιναν δεκτές καθόλου, καθώς προκάλεσαν μεγάλη σύγχυση μεταξύ των πολιτών. Κατά τη διάρκεια του Παγκόσμιου Κυπέλλου Βόλεϊ του 1981 στην Κίνα τραγουδήθηκαν και οι δύο στίχοι ταυτόχρονα από τους οπαδούς. 1 Στις 4 Δεκεμβρίου 1982, το Εθνικό Λαϊκό Συνέδριο αποφάσισε και επέστρεψε στην αρχική έκδοση του 1935 ως Επίσημος Ύμνος. Σημαντικά αυτά τα γράμματα δεν ανέφεραν τίποτα για το Κομμουνιστικό Κόμμα της Κίνας ή για τον Μάο Τσε Τουνγκ.

Το Εθνικό Λαϊκό Συνέδριο δημοσίευσε το τραγούδι ως επίσημο το 2004 σύμφωνα με το Σύνταγμα της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας. Ο ύμνος αναφέρεται πριν από τη σημαία.

Περισσότερες πληροφορίες - Τελετή ανύψωσης σημαιών στην πλατεία Golden Bauhinia

Πηγή -  YouTube


Αφήστε το σχόλιό σας

Η διεύθυνση email σας δεν θα δημοσιευθεί. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

*

*