Basic kalmomin Cuba

Sanin asalin kalmomin Cuba zasu taimaka muku sosai fahimtar abin da zasu gaya muku lokacin da tafiye-tafiye zuwa tsibirin Antillean. Domin, kodayake harshen hukuma na ƙasar shine español, yana da tasiri da yawa waɗanda suka ba shi alamun magana da yawa.

A zahiri, Sifen ɗin da ake magana da shi a Cuba sakamakon abin da masu mulkin mallaka na ƙetare suka kawo. Amma kuma an tsara ta da sharuɗɗan taino, yaren da ‘yan asalin tsibirin ke magana; ta kalmomin da aka kawo daga Afirka wanda ya zo yankin a matsayin bayi kuma, a ƙarshe, na tasiri mai zuwa Amurka da zarar sun sami 'yencin kai daga kasar Sifen. Saboda haka, idan kuna son sanin ingantattun kalmomin Cuba ko cubanisms, muna gayyatarku ka ci gaba da karatu.

Tsarin tsarin amfani da ƙamus ɗin Cuba

Kamar yadda yake tare da duk yarurruka kuma ana iya ɗaukar Cuban ɗayan Mutanen Espanya, an tattara kalmomin asali na asali a cikin ƙamus daban-daban. Na farkonsu, wanda ɗan hijirar Andalus ya rubuta, shine 'Fihirisar Harafin Kuban da Vamus', an buga a 1859.

Koyaya, littafin tunani a cikin wannan batun shine 'Jawabin Mashahurin Cuba na Yau', wanda marubucin costumbrista ya rubuta Argelio Santiesteban ne adam wata, wanda fitowar sa ta farko ta fara daga 1982 kuma wacce aka sake bugawa daga baya.

Mafi yawan kalmomin gama gari na ƙamus ɗin Cuba

Tushen ƙamus ɗin Cuba ya haɗa da kalmomin da ke tasiri kowane fanni na rayuwa, daga sadarwar zamantakewa zuwa dangi ta hanyar aiki, wasanni ko ma jima'i. Za mu ga wasu daga cikin mahimmancin waɗannan sharuɗɗan.

Gidan Trova

Casa de la Trova a Santiago de Cuba

Yarjejeniyar zamantakewa

Kamar yadda kuka ji sau da yawa, ana kiran 'yan Cuba «Mama y "baba" da zarar sun aminta da junan su. A gefe guda, a "Asere" aboki ne ko abokin tarayya, wanda kuma ake amfani da kalmar "Ambia". Kuma, idan kuna tare da ɗaya, kuna iya yin hakan "Burnona wasan tennis" saboda kadan ne "Durañón". Ina nufin, ka bari cikin sauri domin yana da 'yar rowa.

Zai yiwu kuma, lokacin da kuka kasance tare da abokai, kun sha taba a "harsashi" ko kun dauki daya "bayanin kula". A takaice dai, kun sha sigari ko kuma kuna da ɗan abin da za ku sha. Zai yiwu karshen ya kasance saboda gaskiyar da kuka ɗauka "Laguer" (giya) cikin ƙari

Hakanan akan titi, zaka iya samun "Na ƙone", wanda ke nufin mahaukaci, ko tare da "Sanaco", ma'ana, wawa. Amma kuma zaka iya samun ma'aikaci wanda yake "Jerk" (malalaci) ko yayi yanke shawara mara kyau kuma ya ƙare a cikin "tanki", wanda shine kurkuku.

A gefe guda, a Singao mutum ne mara kyau wanda baya "Za a jefa igiya", ma'ana, ba zai taimake ka ba. Madadin haka, a "Ocambo" tsoho ne; a "wasan kurket" mace mai karancin kwalliya da watakila ba kwa so "ƙulla" (ba sa son cin nasara a kansa); wanda ke da "Aguaje" yana da damuwa da kuma "Cod" mutum mai siriri.

Jima'i a cikin kalmomin Cuba na asali

Daya daga cikin mafi tsayi filayen a cikin kowane yare shi ne wanda yake magana akan jima'i. Kuma ainihin kalmomin Cuba ba za su zama banda ba. Misali, "Kasance a cin abinci" daidai yana nufin ƙauracewar jima'i, «Cire harsashi» shine fitar maniyyi kuma "Dance with the Latinos biyar" yana nufin tabawan al'aura.

Mutumin da yake yin sigari

Yin sigari a Santiago

A gefe guda, "Karce fenti" yana nufin ya zama m, da «Bayú» Yana da gidan karuwai da «Jinetera» karuwa. Da "bun" ko "gwanda" addinai ne na al'aurar mata, yayin da "Pinga", da "Yucca" ko "yam" sune azzakarin namiji. Kamar yadda zaku iya tunanin, akwai wasu kalmomi da yawa don tsara su. Misali, "Chocha", "Cod", "Farji" o "Jimla" na farko kuma "kwale-kwale", "itacen girki", "yanki", "Bláncamo" o "Morronga" na biyu. Abin sha'awa, duk yarukan duniya suna da Qarya ne kawai a gare su.

Launin fata

Tarihin Kyuba ya haifar da mazaunanta na yanzu suna da bambancin jinsi. Kuma har ma, a cikin waɗannan, bayyanar da yawa waɗanda kalmomin tsibirin ke da alhakin bambanta tare da daidaito.

Don haka, a "M" ko "Kawa" Shi baƙar fata ne, amma a "Mulatón" Cakuda ne na baƙi da mulatto. Haka kuma, a "Jabao" Ya kasance mestizo tare da fata mai haske, idanu da gashi, kodayake idan ya yi fari, za'a kira shi «Capirro», da kuma a «Maimaitawa» Shi ɗan Asiya ne ko mai ido.

Kudi

Wani daga cikin filayen ma'anar harshe mafi yawa a cikin kalmomin Cuba na yau da kullun kalmomi ne da ke nuni da kuɗi. Misali, "Guansa" Shine wanda aka yi amfani dashi a cikin kasuwar baƙar fata don siye da siyar da abubuwa; "Juaniquiqui" yana nufin peso na Cuba; "Moni" samu daga kudi Turanci da "kankana" yana nuna babban jari duk da cewa ana amfani dashi "Stilla".

A gefe guda, a "nun" kudi ne na peso biyar. Koyaya, don magana game da daloli sun faɗi "kore" kuma yawanci ba su a "Yuma", kalmar da ke nufin Ba'amurke.

Wasu mawakan Cuba

Mawakan Cuba

Faɗakarwar lafazi

Hakanan yakamata ku san cewa 'yan Cuba suna da wasu kebantattun abubuwa a cikin furucinsu. Wadannan ba zasu yi maka wuyar fahimtar su ba, amma babu shakka za su ja hankalin ka kuma sanin su zai taimaka maka ka kara cudanya da su.

Daga cikin waɗannan abubuwan da aka keɓance, biyu sun yi fice kuma duka suna da alaƙa da r. Na farko shine maye gurbin wannan lokacin da ya bayyana a ƙarshen ta l. Misali, mai yiwuwa ka ji sun ce "Amol" maimakon soyayya. Na biyu kuma shine kira gemination na r. Ya ƙunshi cewa an haɗa shi zuwa baƙon da ke biye da shi. Misali, maimakon kofa, sai su ce "Puetta".

Wani fasalin gabaɗaya shine sharewa lokacinda yakeyin wasali. Don haka, maimakon ku ce, suna furtawa "Kace shi". Kuma, tabbas, a Cuba abu ne gama gari da seseo, ma'ana, lafazin s maimakon coz kafin e, i.

A ƙarshe, ainihin kalmomin Cuba, wanda hakan Antilleans sun samar da yaren Spanish, yana daya daga cikin mafiya arziki América Latina. Idan kuna son ziyartar ƙasar, zai yi muku kyau ku san aƙalla ɓangare na waɗannan sharuɗɗan, in ba haka ba za ku yi tunanin sun yi magana da ku da wani yare kuma kuna iya zama kamar Guanajo (wawa) ga wa Suna "yin fata" (izgili)


Bar tsokaci

Your email address ba za a buga. Bukata filayen suna alama da *

*

*

  1.   Julio Aguila Castro m

    Yana da mahimmanci a gare ni cewa 'yan Cuba sun ƙara yawan Cuba a wannan shafin, yawancin masu yawon bude ido an bar su da buɗe baki kuma ba mu san abin da suke gaya mana da abin da za mu amsa ba. Babahoyo, Disamba 2, 2015