Mit adjon egy kínainak és mit nem

Kínában az ajándékozás szabályai

Néha az ember szórakozásból, máskor pedig tanulás vagy üzleti céllal utazik. Néha találkozunk valakivel a rendeltetési helyen, vagy meghív minket az otthonába, és szeretnénk neki ajándékot adni. Tehát a felmerülő kérdés az mit adhatunk el, mi jól átgondolt, mi nem.

Kína ebben az értelemben bonyolult kultúra. Míg más országokban itt a szabályok enyhébbek számos hangzatos NEM létezik, amikor az ajándékokra gondolunk. Másrészt úgy tűnik, hogy a kínaiak nagyon szeretnek játszani a nyelvükkel, ezért ezt tudnia kell vannak szavak, amelyek ugyanúgy hangzanak, de másképp vannak megírva, tehát valódi szójátékok állnak össze. Ha ezeket betartja szabályok, amikor ajándékokat adnak egy kínainak nem lesz semmi problémája:

  • a negyedik a balszerencse mert a halál szóhoz hasonlóan ejtik, így minden, ami a 4-hez kapcsolódik, nem megy (ez a japán kultúrára is vonatkozik). Ha számmal akarsz valamit adni, választhat hat vagy nyolcat, amelyek nagyon népszerűek.
  • ne adj könyvet Valaki üzleti vagy közel áll a versenyhez, mert a "könyvet" ugyanúgy ejtik, mint a "veszít".
  • ha belegondol a gyümölcsök adásába soha ne adj mandarint családnak vagy pároknak, mivel a szót ugyanúgy ejtik, mint a válást.
  • ne adj órát mert az "óra adása" úgy hangzik, mint "temetés".
  • ne adja oda a cipőt mert járást jelent, Kínában pedig a járás jelentheti a halál felé járást.
  • ne adjanak esernyőket mert ugyanúgy ejtik, mint elveszíteni valamit.
  • nincsenek éles tárgyak mert szimbolikusan elvágnád a kapcsolatot.
  • y nincs krizantém mert ez a temetések hagyományos virága, és mivel a népszerű kínai nyelvben a végbélnyíláshoz kapcsolódik.

Hagyja megjegyzését

E-mail címed nem kerül nyilvánosságra. Kötelező mezők vannak jelölve *

*

*