שפה וניבים באורוגוואי

אורוגוואי זו מדינה שהושפעה מאוד מזרמי תרבות רבים כמו עולים מספרד ומאיטליה, כולם השאירו מאפיינים ייחודיים במנהגים, גסטרונומיה וגם בשפה, למרות העובדה שבאורוגוואי השפה הרשמית היא קסטיליאנית, ישנם גם כמה ניבים במיוחד באזורי גבול כגון פורטונול המדוברת בערים ריברה, צ'וי ובלה יוניון, שפה זו הנקראת פורטונול היא תערובת של ספרדית ופורטוגזית.

בהזדמנויות רבות ה ניב ושפה אזורינות המדוברת באורוגוואי הם דומים מאוד למדינות השכנות שלהם כמו ארגנטינה, כמה מילים אופייניות של אורוגוואי כמו כשמדובר באדם של הטו, זה נקרא Vos, או הצ'ה הקלאסית לקרוא לאדם בצורה מאוד לא רשמית, ישנן גם מילים אופייניות אחרות של אורוגוואי כגון אלופות המילה הזו משמשת לייעוד נעלי ספורט, או נעלי ספורט.

רבות מהמילים האופייניות המשמשות ב אורוגוואי הם יוצאים ממה שהיה פעם האזורים הכפריים והאזורים הכפריים שבהם שימשו מילים רבות על ידי גואצ'ו ואנשים קריאוליים, בדרך כלל באורוגוואי האות Y מוזכרת בדרך כלל כ- SH, גם האות LL, מוזכרת או נקראת בשם האות Sh באנגלית, זה מאפיין אופייני לאורוגוואים שיש להם את אותה דרך דיבור.

המאפיין העיקרי של אופני השפה הספרדית ב אורוגוואי הוא שאין לו מבטא או אינטונציות, בדרך כלל המבטא שלו הוא ניטרלי, אך אם יש מילים וטיפים שנוטים להיות שונים מהספרדית הנייטרלית, אורוגוואים וארגנטינאים לפעמים מתבלבלים מכיוון שיש להם דרך דיבור דומה וגם חולקים רבים מאוד תרבותיים שורשים. דומים.


השאירו את התגובה שלכם

כתובת הדוא"ל שלך לא תפורסם. שדות חובה מסומנים *

*

*