הגובלינים. מיתוסים ואגדות גרמניים

הפולקלור הגרמני עשיר במסורות ובאגדות שבהם גובלינים הם בדרך כלל הגיבורים הראשיים. לפיכך, תושבי העיר האמינו כי הדמויות הקטנות הללו גרמו לבדיחות מזיקות למדי וגרמו למחלות לבעלי חיים, לאנשים ואף לגרום לסיוטים. למעשה, 'אלבטראום', המילה הגרמנית ל"חלום רע ", פירושה" חלום שדון ".

הדרך הארכאית אלדברוק, מצד שני, פירושו 'לחץ הגובלין' מכיוון שהאמינו כי הסיוטים נוצרו על ידי הלחץ שהיצורים הקטנים הפעילו על ראש השינה. במובן זה, האמונה הגרמנית בגובלים תואמת את האמונות הטפלות הסקנדינביות לגבי 'מארה' ודומה גם לאגדות הקשורות לשדים incubus ו- sucubus.

סיפורים אחרים מציגים את מלך הגובלין המוקף בממלכת האלפים שלו ובאפוס הגרמני הגדול של ימי הביניים (Nibelungenlied) משחק גמד בשם אלבריך תפקיד חשוב.. "אלבריך" הוא מתורגם מילולית כ"גובלין ריבוני ", שהתפתח מאוחר יותר ל"גובלין גמדי". שינוי זה נצפה כבר באדדות הקדומות. אלבריך, לקח את השם אלברון בצרפתית ושולב באנגלית כאוברון, מלך האלפים והפיות בקומדיה הדרמטית "חלום ליל קיץ" מאת ויליאם שייקספיר.

האגדה של דר ארלקוניג ככל הנראה שמקורו בדנמרק בתקופה האחרונה, זה היה נושא לדיון. השם מתורגם פשוטו כמשמעו מגרמנית כ"מלך אלדר "הרבה יותר טוב מתרגומו לאנגלית הנפוץ יותר:" מלך האלפים ". בגרמנית זה הפך לאלפנקוניג. מצד שני, לעתים קרובות הוצע כי ארלקוניג הוא תרגום גרוע של אלברקונג הדנית המקורית או elverkonge, שפירושה "מלך שדונים".

על פי הפולקלור הגרמני והדני, הארלקוניג מייצג מבשר מוות, כמו הפיה הרעה במיתולוגיה האירית, אשר יופיע רק לאדם המתעלף על ערש דווי. על פי ביטויו, השוכב יבין איזה סוג של מוות יהיה לו: ביטוי פגוע פירושו מוות כואב, ביטויים שלווים פירושם מוות שליו.

באגדת האחים גרים, הסנדלר והגובלים, קבוצה של יצורים עירומים קטנים שנקראו היינזלמנכן הם עוזרים לסנדלר לבצע את עבודתו המתגמלת את עבודתו בכך שהם נותנים להם בגדים קטנים; מרוצים מהמתנה שלהם, הם רצים כל כך רחוק שהם לא נראים יותר לעולם.

יצורים קסומים ושובבים שעדיין חיים בגרמניה, אם אתה יכול להיראות כמו שצריך.

מידע נוסף - גרמניה חוגגת את ליל וולגפורגיס ביום האחרון של אפריל

תמונה: השמש והירח


השאירו את התגובה שלכם

כתובת הדוא"ל שלך לא תפורסם. שדות חובה מסומנים *

*

*