Что подарить китайцу, а что нет

Правила подарков в Китае

Иногда путешествуют ради удовольствия, а иногда - по учебе или по делам. Иногда мы встречаем кого-то в пункте назначения, или они приглашают нас к себе домой, и мы хотим сделать им подарок. Возникает вопрос: что мы можем отдать, что хорошо продумано, а что нет.

Китай в этом смысле это сложная культура. В то время как в других странах правила здесь более мягкие. Когда речь заходит о подарках, есть ряд серьезных НЕТ.. С другой стороны, кажется, что китайцы очень любят играть со своим языком, так что вы должны знать, что есть слова, которые звучат одинаково, но написаны по-разному, так что настоящие словесные игры собраны вместе. Если вы будете следовать этим правила при вручении подарков китайцу у вас не будет проблем:

  • номер четыре - невезение потому что оно произносится как слово смерть, поэтому все, что связано с 4, не подходит (это также относится к японской культуре). Если вы хотите подарить что-то с цифрой, вы можете выбрать шесть или восемь, которые очень популярны.
  • не давай книгу кому-то, кто занимается бизнесом или близко конкурирует, потому что «книга» произносится так же, как «проиграть».
  • если вы думаете о том, чтобы дать фрукты никогда не давайте мандарины семье или парам, поскольку это слово произносится так же, как развод.
  • не давай смотреть потому что «дать часы» звучит как «погребение».
  • не отдавай обувь потому что это означает ходьбу, а в Китае ходьба может означать идти навстречу смерти.
  • не давать зонтики потому что это произносится так же, как потерять что-то.
  • нет острых предметов потому что символически вы оборвали бы отношения.
  • y без хризантем потому что это традиционный цветок похорон и потому что в популярном китайском языке он связан с анусом.

Оставьте свой комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные для заполнения поля помечены *

*

*