Finscéal Hans Brinker

Rith an XIX haois agus i Meiriceá Thuaidh ceann de na leabhair do leanaí ba choitianta é Hans Brinker nó na scátaí airgid, scríofa ag Mary Mapes Dodge. Fíor-dhíoltóir litríochta do na cinn bheaga.

Ag an am sin ní raibh aon scannáin, aon cluichí físeáin, agus aon teilifís. Ní raibh ann ach litríocht agus go leor seánraí ann a bhí dírithe ar lucht féachana éagsúla. Ar ndóigh, is amhlaidh atá fós, ach sa lá atá inniu ann tá iomaíocht iontach sa scríbhneoireacht. Ach dhá chéad bliain ó shin seo úrscéal do pháistí bhí sé chomh cáiliúil agus atá eachtraí Harry Potter inniu.

Údar Hans Brinker

An t-úrscéal seo a foilsíodh i 1865 ag an Meiriceánach Mary Mapes Dodge. Rugadh Mary i mí Eanáir 1831, i gCathair Nua Eabhrac. Ba iníon í le bean tí agus le múinteoir, aireagóir agus poitigéir, agus mar sin bhí oideachas maith aici. An-óg, ach ag teacht leis an am, phós sí dlíodóir, William Dodge, ag 21 bliana d’aois, ag glacadh lena ainm deireanach mar a bhí traidisiún.

Sna ceithre bliana amach romhainn bhí beirt mhac aici agus i 1858 thréig a fear céile í le feiceáil báite tamall ina dhiaidh sin. A) Sea, ag aois 27 ba bhaintreach í le beirt pháistí le tacú. Chabhraigh a tuismitheoirí léi agus an bhliain dar gcionn tháinig toradh ar a suaimhneas liteartha nuair a dhá iris agus roinnt gearrscéalta a scríobh agus a fhoilsiú.

Lá amháin d’iarr siad air úrscéal a scríobh agus ní gearrscéalta, agus sin mar a rugadh é Hans brinker. Is cosúil gur spreag sé an tsraith scéalta a scríobh John L. Motley, Breith Phoblacht na hÍsiltíre, ó 1856, e Stair na hÍsiltíre.

Is í an fhírinne ná nár thaistil Máire riamh chun na hÍsiltíre, ach fuair sí amach beagán níos mó faoin tír agus rinne sí taighde allamuigh de chineál éigin trí agallaimh a dhéanamh ar chomharsana léi a bhí Dúitseach. Cé nuair a léann tú an scéal ní thagann tú ar go leor ainmneacha Ollainnis, seachas ainmneacha Gearmánacha.

Ach rinne Mary a cuid obair bhaile go maith, mar sin tá faisnéis an-mhaith san úrscéal faoin gcultúr seo nach raibh ar eolas ag súile Mheiriceá dó. Sin an fáth gur thaitin sé go han-tapa agus sár-dhíoltóir a bhí ann ina chéad bhliain foilsithe, rud nach raibh bainte amach aige ach roimhe seo Ár gcara frithpháirteachle Charles Dickens. Ó shin i leith téann sé isteach agus amach as an bpreas i gcónaí agus inniu is féidir leat é a fháil fiú léigh ar líne.

 

An bhfuil oiriúnuithe scannáin? Sea, i ndáiríre tá roinnt oiriúnuithe i bhformáidí éagsúla. Eadhon, i 1958 a tv beo ceoil, i 1962 a Scannán teilifíse Disney a taispeánadh ina dhá chuid; i 1969 rinne NBC ceoil eile, i 1998 Disney Channel rinne oiriúnú an-dona den bhunleagan scannáin, a socraíodh i Los Angeles, agus ar deireadh, i 2002 lámhaigh scannán Rúiseach, Na scátaí airgid, leagan saor in aisce den scéal.

Tá an Ísiltír tar éis leas a bhaint as clú na staire freisin tá roinnt dealbha ann anseo agus ansiúd, cé nach bhfuil an scéal chomh maith sin ar an taobh sin den Atlantach. Ach fós féin, tá brú fiú in Amstardam darb ainm Hans Brinker.

Hans Brinker, an scéal

Insíonn an t-úrscéal scéal buachaill bocht ach macánta 15 bliana d’aois atá ina chónaí in Amstardam lena mháthair agus a dheirfiúr. Bíonn a rás scátáil oighir i mí na Nollag agus ar cheann de chanálacha na cathrach cáiliúla. Is é an duais péire scátaí airgid.

Ar ndóigh, is é a bheith rannpháirteach an rud is mó a theastaíonn ó Hans, ach is beag seans atá ag a bheith bocht lena scátaí adhmaid humble. Chomh maith leis sin, chun an scéal a dhéanamh níos géire fós, Tá a chuimhne caillte ag athair Hans. Lá amháin, agus é ag obair, thit sé isteach i damba agus ó shin i leith tá sé ina chónaí gan chuimhne agus leath i dtéad, leath le ráigeanna foréigneacha, ag cur iallach ar an gcuid eile dá theaghlach oibriú chun maireachtáil.

Ach is buachaill maith é Hans agus is breá leis a athair, mar sin lá amháin téann sé i gcomhairle le máinlia mór le rá, An Dr. Boekman, lia ar scor agus baintreach fir le mac ar iarraidh. Ionadh le dearcadh an bhuachaill 15 bliana d’aois, aontaíonn sé cuairt a thabhairt ar a athair agus tar éis dó athbhreithniú a dhéanamh air tugann sé a dhiagnóis: tá concussion agus máinliacht riachtanais.

Gan amhras tá máinliacht daor agus tá sé go hiomlán as rochtain a theaghlaigh bhochta. Cinneann an máinlia gan táille a ghearradh ar an oibríocht, ach fós féin feiceann Hans go bhfuil airgead ag teastáil uaidh agus gurb é an t-aon seans atá ann é a fháil páirt a ghlacadh sa rás agus na scátaí airgid a bhuachan. Cinneadh, caitheann Hans a choigilteas beag go léir agus ceannaíonn sé dhá phéire scátaí, ceann dó féin agus an ceann eile dá dheirfiúr Gretel, a ghlacfaidh páirt freisin.

Tá na scátaí nua déanta as cruach agus is fearr iad ná na sean-cinn atá déanta as adhmad. Agus tagann lá mór an rása scátáil oighir. Bhuaigh Gretel i gcatagóir na gcailíní agus bhuaigh sí a scátaí airgid féin. Maidir leis, tá seans ag Hans a bhuachan ach cailleann sé le cara a bhfuil an t-airgead ag teastáil uaidh níos mó ná mar a dhéanann sé. Tá an buachaill macánta agus dea-chroí.

Faoi dheireadh, is féidir leis an Dr. Boekman an oibríocht a dhéanamh agus tá hans dad ar ais ina gnáthriocht. Leis seo, feabhsaíonn staid an teaghlaigh, ach feabhsaíonn sé níos mó fós nuair a aimsíonn siad stór i bhfolach. Stróc dúbailte de mhí-ádh agus mar bhónas, éiríonn leis an dochtúir nach raibh a fhios aige cá bhfuil a mhac é a aimsiú.

Agus cad faoin buachaill cróga macánta? Faoi dheireadh cabhraíonn an dochtúir leis dul isteach i ngairm sa leigheas ionas go Is dochtúir mór le rá é Hans. Deireadh sona clasaiceach, nach bhfuil?

Hans Brinker nó na scátaí airgid, an t-eagrán

An t-úrscéal bunaidh i mBéarla foilsíodh é i 1865 agus díoladh go han-mhaith é. Ag an am sin, ní raibh aon chineál eile siamsaíochta ag leanaí ná cluichí agus leabhair, agus fuair na daoine a raibh aithne acu ar léamh nó léamh dóibh chuimhneacháin iontacha sna scéalta seo.

Thug úrscéal Mary Mapes Dodge a domhan nua: scátáil, cultúr eachtrach cosúil leis an Ollainnis agus scéal maith le deireadh sona.

Dá bhrí sin, Thosaigh tóir ar scátáil oighir den chineál Ollainnis sna Stáit Aontaithe agus sna meáin a bhí ag tosú ag fás lámh ar láimh leis an bhforbairt náisiúnta. Am caite agus fós inniu Tá Hans Brinker cosúil leis an scátálaí luais quintessential.

Smaoinigh go bhfuil an t-úrscéal seo comhaimseartha de Bean bheags, le Louise May Alcott nó le  Cábán Uncail Tomle Harriet Beecher Stowe. Triúr ban, triúr scríbhneoirí ón XNUMXú haois agus litríocht na hóige.

Tamall gairid ina dhiaidh sin, b’fhéidir go dtiocfadh ceann de na leabhair is mó éilimh i litríocht óige Mheiriceá, Tom Sawyer agus Huckleberry Finn, chun cúrsa seánra agus réimse liteartha Mheiriceá Thuaidh a athrú go deo. Ach ar dtús, is fiú a mheabhrú gur scríobh triúr ban fíor-chlasaicí liteartha.

An bhfuil tú ag smaoineamh an bhfuil aistriúchán Spáinnis sa leabhar seo? Ar ndóigh! Tá eagráin i Spáinnis, i bhFraincis agus in Iodáilis agus mar a dúirt mé, níl ort ach googling agus tagann tú trasna ar an leagan ar líne chun an scéal a chur ar eolas, é a léamh agus é a thuiscint inniu, breis agus céad bliain ina dhiaidh sin.


Cloíonn ábhar an ailt lenár bprionsabail eitic eagarthóireachta. Chun earráid a thuairisciú cliceáil anseo.

Bí ar an chéad trácht

Fág do thrácht

Ní thabharfar do sheoladh r-phoist a fhoilsiú. Réimsí riachtanacha atá marcáilte le *

*

*